“彼此闲居懒送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彼此闲居懒送迎”全诗
诗腴偏得味中味,琴的静弹声外声。
宴榭日长花影驻,春池风细水纹生。
相望空欲閒相见,彼此闲居懒送迎。
更新时间:2024年分类:
《和李都官春日见寄》葛密 翻译、赏析和诗意
《和李都官春日见寄》是宋代葛密所写的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
闻说年来绝世荣,
更将高节傲时明。
诗腴偏得味中味,
琴的静弹声外声。
宴榭日长花影驻,
春池风细水纹生。
相望空欲閒相见,
彼此闲居懒送迎。
诗意:
这首诗描述了作者与李都官在一个春日相见的情景。诗中表达了作者对李都官的赞美,称其为年来绝世的荣耀,并将他的高洁节操傲然展示于世间。作者说自己的诗才像一种独特的美味,琴声则超越了一般的音响。他们在宴榭中共度漫长的一日,花影停驻,春池中的微风吹动,水面泛起细小的涟漪。作者表示相互期待着闲暇时相见,不愿意互相送行。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对李都官的赞美和情感。作者通过对李都官的赞美,展现了他的高尚品德和正直的个性。他认为自己的诗才和琴声都有独特的韵味,超越了一般的表现形式。描绘宴榭的场景时,运用了生动的意象,花影停留,春池中微风轻拂,水面泛起涟漪,给人以宁静和美好的感受。最后,作者表达了对与李都官相见的期待,希望有更多的闲暇时光可以共度。整首诗以淡然自得的心境诉说着作者对闲适生活的向往和珍惜。
这首诗词以简洁的语言和生动的意象,描绘了一幅宁静美好的春日景象,表达了作者对李都官的赞美和对闲适生活的向往。通过细腻的描写和真挚的情感,展示了宋代文人的闲适情调和对人情世故的超然态度。
“彼此闲居懒送迎”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ dōu guān chūn rì jiàn jì
和李都官春日见寄
wén shuō nián lái jué shì róng, gèng jiāng gāo jié ào shí míng.
闻说年来绝世荣,更将高节傲时明。
shī yú piān de wèi zhōng wèi, qín de jìng dàn shēng wài shēng.
诗腴偏得味中味,琴的静弹声外声。
yàn xiè rì zhǎng huā yǐng zhù, chūn chí fēng xì shuǐ wén shēng.
宴榭日长花影驻,春池风细水纹生。
xiāng wàng kōng yù xián xiāng jiàn, bǐ cǐ xián jū lǎn sòng yíng.
相望空欲閒相见,彼此闲居懒送迎。
“彼此闲居懒送迎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。