“丹霞飘渺海三峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹霞飘渺海三峰”出自宋代葛闳的《送神》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dān xiá piāo miǎo hǎi sān fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“丹霞飘渺海三峰”全诗
《送神》
丹霞飘渺海三峰,归去琼台第几重。
仙骥一声风驭远,月明清露滴金松。
仙骥一声风驭远,月明清露滴金松。
更新时间:2024年分类:
《送神》葛闳 翻译、赏析和诗意
《送神》是宋代著名诗人葛闳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
丹霞飘渺海三峰,
归去琼台第几重。
仙骥一声风驭远,
月明清露滴金松。
诗意:
这首诗描绘了一幅神仙归去的景象。在丹霞飘渺的海上,有三座高耸入云的山峰。神仙将返回他们位于琼台上的住所,但是琼台究竟有多高,有几层楼,我们无法得知。神仙乘坐一匹神马,只听到一声令人激荡心灵的鸣叫声,就已经飞驰远去,消失在天际。夜晚的月亮明亮如白昼,清晨的露水滴在金色的松树上。
赏析:
这首诗通过描绘神仙归去的景象,展现了神秘而超凡的仙境。丹霞、海、山峰等意象勾勒出一幅美丽而飘渺的画面,给人一种超脱尘俗的感觉。诗中的归去琼台,琼台的层数不详,给人一种高耸入云的感觉,象征着神仙的居所是在天上的极乐之地。仙骥一声鸣叫,风驭远去,表达了神仙的轻盈和迅疾,给人以超越尘世的幻觉。最后两句以月明和清露滴金松来营造清新的氛围,给人以宁静和恬淡的感受。
整首诗以意象丰富、意境深远为特点,通过对自然景物的描写和意象的运用,表现了仙境的神秘和超脱。同时,诗中的山峰、月亮和松树等都具有象征意义,使得诗词更具诗意和哲理深度。整体而言,这首诗词通过细腻而凝练的描写,传达了对仙境之美的追求和对超越现实的向往。
“丹霞飘渺海三峰”全诗拼音读音对照参考
sòng shén
送神
dān xiá piāo miǎo hǎi sān fēng, guī qù qióng tái dì jǐ zhòng.
丹霞飘渺海三峰,归去琼台第几重。
xiān jì yī shēng fēng yù yuǎn, yuè míng qīng lù dī jīn sōng.
仙骥一声风驭远,月明清露滴金松。
“丹霞飘渺海三峰”平仄韵脚
拼音:dān xiá piāo miǎo hǎi sān fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丹霞飘渺海三峰”的相关诗句
“丹霞飘渺海三峰”的关联诗句
网友评论
* “丹霞飘渺海三峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丹霞飘渺海三峰”出自葛闳的 (送神),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。