“竹翠侵香案”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹翠侵香案”全诗
荒苔留鹤迹,落叶带虫书。
竹翠侵香案,泉声漱石渠。
烟霞便一枕,应笑把犁锄。
更新时间:2024年分类:
《秋日溪亭》高质斋 翻译、赏析和诗意
《秋日溪亭》是宋代文人高质斋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
帘卷柴桑晚,深山俗驾疏。
秋日傍晚,帘幕卷起,柴草堆放在桑树下。山深处,村民的马车稀少。
荒苔留鹤迹,落叶带虫书。
荒凉的青苔上留下了鹤的脚印,飘落的落叶上承载着昆虫的痕迹。
竹翠侵香案,泉声漱石渠。
竹林的翠绿渗透到香案之上,泉水声音清脆地漱洗着石渠。
烟霞便一枕,应笑把犁锄。
烟雾和霞光就像一张软软的枕头,应该开怀笑看着手中的犁锄。
这首诗描绘了一个秋日傍晚的溪亭景象。帘幕卷起、柴草堆放在桑树下,山深处只有稀少的马车经过。诗人通过描写荒凉的青苔上留下的鹤脚印和落叶上的昆虫痕迹,展现了大自然的静谧和荒凉。竹林的翠绿侵入香案之上,泉水清脆地流过石渠,给人一种清新宜人的感觉。最后,诗人以一种幽默的口吻表示,烟雾和霞光就像一张舒适的枕头,应该放下犁锄,轻松地享受大自然的美景。
整首诗以景写物,通过细腻的描写展示了秋日溪亭的宁静和美丽。诗人以淡泊的态度对待世俗的烦扰,感受大自然的恬静与安宁。这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然景色的喜爱和对宁静生活的向往,同时透露出一种豁达和幽默的心态。
“竹翠侵香案”全诗拼音读音对照参考
qiū rì xī tíng
秋日溪亭
lián juǎn chái sāng wǎn, shēn shān sú jià shū.
帘卷柴桑晚,深山俗驾疏。
huāng tái liú hè jī, luò yè dài chóng shū.
荒苔留鹤迹,落叶带虫书。
zhú cuì qīn xiāng àn, quán shēng shù shí qú.
竹翠侵香案,泉声漱石渠。
yān xiá biàn yī zhěn, yīng xiào bǎ lí chú.
烟霞便一枕,应笑把犁锄。
“竹翠侵香案”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。