“禾黍高低一望中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禾黍高低一望中”全诗
布谷声传红杏雨,□□调起绿杨风。
桑麻远近千村里,禾黍高低一望中。
每与邻翁相庆社,醉歌不惜酒樽空。
更新时间:2024年分类:
《田园偶兴》高质斋 翻译、赏析和诗意
《田园偶兴》是宋代诗人高质斋的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
绕檐风景接崆峒,
生计年年乐岁丰。
布谷声传红杏雨,
□□调起绿杨风。
桑麻远近千村里,
禾黍高低一望中。
每与邻翁相庆社,
醉歌不惜酒樽空。
译文:
绕过檐口,风景如画贯穿着崆峒山,
生活每年都欢乐丰盈。
布谷鸟的鸣叫传来红杏花雨,
□□的调子引起了绿杨的风声。
桑麻遍布在远近的千个村落,
禾稻高低不一,一望无际。
每次与邻居老农相聚庆祝社日,
酒歌之下,毫不吝啬地畅饮,酒樽空了也不在乎。
诗意:
《田园偶兴》是一首描绘农村生活的诗歌。诗人以田园景色和农村的欢乐丰收为主题,表达了对农民生活的赞美和喜悦之情。诗中展现了农村的宁静美景,山峦连绵、绿树成荫,布谷鸟的鸣叫和风吹过绿杨的声音使人感受到大自然的和谐与生机。诗人还描绘了农田的景象,远近的村庄里种满了桑麻和禾黍,丰收的景象一览无余。最后两句表达了农民们庆祝丰收的场景,他们在社日相聚,尽情畅饮、醉歌,充分享受着丰收的喜悦。
赏析:
《田园偶兴》通过细腻的描写和明快的语言,展现了农村生活的美好和欢乐。诗人通过描绘山川风景和农田的景象,将读者带入了一个宁静而充满生机的田园世界。诗中的布谷鸟鸣和绿杨风声,以及桑麻和禾黍的丰收景象,给人以愉悦和舒适的感觉。最后两句中的邻居们相聚庆祝丰收的场景,更加增添了诗歌的喜庆氛围。整首诗以平和、欢快的语调,赋予了读者对农村生活的向往和美好的想象。通过描绘农田的繁荣和农民的欢乐,诗人传递了对农民辛勤劳作和丰收的赞美之情,展现了对田园生活的向往和珍视。
“禾黍高低一望中”全诗拼音读音对照参考
tián yuán ǒu xìng
田园偶兴
rào yán fēng jǐng jiē kōng tóng, shēng jì nián nián lè suì fēng.
绕檐风景接崆峒,生计年年乐岁丰。
bù gǔ shēng chuán hóng xìng yǔ, diào qǐ lǜ yáng fēng.
布谷声传红杏雨,□□调起绿杨风。
sāng má yuǎn jìn qiān cūn lǐ, hé shǔ gāo dī yī wàng zhōng.
桑麻远近千村里,禾黍高低一望中。
měi yǔ lín wēng xiāng qìng shè, zuì gē bù xī jiǔ zūn kōng.
每与邻翁相庆社,醉歌不惜酒樽空。
“禾黍高低一望中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。