“耿耿寥寥夜色清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耿耿寥寥夜色清”全诗
不是灵根函爽气,如何醖得此香成。
玉兔捣霜千万粒,凄风折作四花凝。
广寒惯识朝真趣,一笑秋空意欲凌。
更新时间:2024年分类:
《次韵杨少云桂花》高文虎 翻译、赏析和诗意
《次韵杨少云桂花》是宋代高文虎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
溶溶漠漠秋光淡,
这里描述了秋天的景色,模糊而淡雅。
耿耿寥寥夜色清。
夜晚的色彩清冷而寂寥。
不是灵根函爽气,
这里表达了作者对桂花香气的赞美。他认为桂花的香气并非来自于灵根或者清爽的气质。
如何醖得此香成。
作者思考桂花香气的来源以及它是如何形成的。
玉兔捣霜千万粒,
这句描述月亮像一只玉兔,敲打着冰霜,霜粒数不尽。
凄风折作四花凝。
凄凉的风折断了四朵花,花瓣凝结在一起。
广寒惯识朝真趣,
广寒是月宫的地方,寓意高洁。作者认为广寒的仙子习惯于认识朝阳的美好。
一笑秋空意欲凌。
她微笑着,秋空的意境即将被她征服。
这首诗词通过描绘秋天的景色和桂花的香气,表达了作者对清冷、高洁、美好的追求。作者通过对自然景色和花香的描绘,展示了他对美的敏感和对生活的思考。整首诗词写意深远,意境清新,给人以诗意盎然的感受。
“耿耿寥寥夜色清”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng shǎo yún guì huā
次韵杨少云桂花
róng róng mò mò qiū guāng dàn, gěng gěng liáo liáo yè sè qīng.
溶溶漠漠秋光淡,耿耿寥寥夜色清。
bú shì líng gēn hán shuǎng qì, rú hé yùn dé cǐ xiāng chéng.
不是灵根函爽气,如何醖得此香成。
yù tù dǎo shuāng qiān wàn lì, qī fēng zhé zuò sì huā níng.
玉兔捣霜千万粒,凄风折作四花凝。
guǎng hán guàn shí cháo zhēn qù, yī xiào qiū kōng yì yù líng.
广寒惯识朝真趣,一笑秋空意欲凌。
“耿耿寥寥夜色清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。