“飞仙时下五云端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞仙时下五云端”全诗
公车不暇频游此,今日才来可谓难。
更新时间:2024年分类:
《题碧落洞》高卫 翻译、赏析和诗意
《题碧落洞》是宋代文人高卫所作的一首诗。这首诗通过描绘碧落洞的景色和表达作者对此地的赞美之情,展示了高卫对自然的热爱和对仙境般美景的渴望。
译文:
青翠的窦穴连绵无际,仿佛可攀登至空中;
飞仙在此时时下降,从五彩云端降临。
官车频繁来往的人难以常游此地,而我今日才得到这难得的机会。
诗意与赏析:
《题碧落洞》通过描绘碧落洞的奇幻景色,表达了作者对自然的向往和对仙境般美景的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者仿佛置身于碧落洞的神奇境界之中。
诗中的“翠窦连空跂可攀”描绘了碧落洞的青翠窦穴连绵不断,给人以蓬勃生机和无限遐想的感觉。这里的“翠窦”形象生动地展示了自然界的壮丽之美,使人感叹大自然的神奇和浩渺。
接着,“飞仙时下五云端”描绘了仙境中的飞仙从五彩云端降临到碧落洞,给人以幻境般的感觉。仙境的描绘使整首诗更具神秘色彩,增添了一种超越尘世的意境。
最后两句“公车不暇频游此,今日才来可谓难”,表达了作者对碧落洞的珍贵和难得之情。碧落洞似乎是一个稀有的仙境,平常人难以频繁来此游览,而诗人今日才得以一睹这美景,因此更加珍惜和感慨。
整首诗以其华丽的辞藻和形象的描绘,展现了作者对自然的热爱和对仙境之美的向往。读者在阅读时,不禁被带入了一个奇幻的境界,感受到了自然之美和心灵的宁静。这首诗通过再现自然景观,旨在唤起人们对自然的关注和珍惜之心,让人在浮躁的现实中寻找内心的宁静和美好。
“飞仙时下五云端”全诗拼音读音对照参考
tí bì luò dòng
题碧落洞
cuì dòu lián kōng qí kě pān, fēi xiān shí xià wǔ yún duān.
翠窦连空跂可攀,飞仙时下五云端。
gōng chē bù xiá pín yóu cǐ, jīn rì cái lái kě wèi nán.
公车不暇频游此,今日才来可谓难。
“飞仙时下五云端”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。