“蹇予与季父”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹇予与季父”全诗
竝传已云宠,同归更辉光。
蹇予与季父,碔砆而琳琅。
不才自宜汰,显斥庸何伤。
处我嫌疑间,斯义安所当。
潜圣讥邻醯,焉瘦渠肺肠。
更新时间:2024年分类:
《龟溪即事五首》高斯得 翻译、赏析和诗意
这是宋代高斯得创作的《龟溪即事五首》。本诗描述了作者二疏出仕汉朝的经历,以及他在官场上的才能和地位的提升。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《龟溪即事五首》中文译文:
第一首:
二疏仕汉庭,
才术相颉。
竝传已云宠,
同归更辉光。
第二首:
蹇予与季父,
碔砆而琳琅。
不才自宜汰,
显斥庸何伤。
第三首:
处我嫌疑间,
斯义安所当。
潜圣讥邻醯,
焉瘦渠肺肠。
第四首:
室石深隐秀,
池荷密生香。
虽非金紫贵,
复得一樽浆。
第五首:
爽气凌晨霞,
鱼梁踊晓浆。
顾予不自安,
时闻闲事忙。
诗意和赏析:
这首诗以朴实的语言描绘了作者在官场上的经历和所感所想。诗中提到的“二疏仕汉庭”表达了作者在朝廷中的地位,他的才能备受赏识。他的才艺和才华使得他备受传颂,得到了皇帝的宠爱,同时也为他的家族带来了荣耀和光辉。
在诗的后半部分,作者表达了一种自省和反思的情感。他批评了那些庸碌无能的人,认为他们不值得一提。作者自认为不能与他们为伍,因为他具有独特的才能和品质。
接着,作者描述了自己在官场中的困境和矛盾。他感到自己置身于一种嫌疑和猜疑的氛围中,但他坚守自己的信仰和原则。他批评那些虚伪和不正直的人,将他们比作“邻醯”(指邻居家的醯鸟,善于模仿别人声音,有欺骗性质)。
最后,诗人通过描绘室石深隐秀的景象和清晨的爽气,表达了自己对自然的喜爱和对宁静生活的向往。然而,忙碌的现实常常打扰到他的心境,使他感到不安。
《龟溪即事五首》是一首充满思考和自省的诗词作品。通过描述自己在官场中的经历和面对的困境,作者表达了对庸碌和虚伪的批评,同时也流露出对自然和宁静生活的向往。这首诗既反映了作者个人的情感体验,又折射出了宋代社会的一些特点和价值观。
“蹇予与季父”全诗拼音读音对照参考
guī xī jí shì wǔ shǒu
龟溪即事五首
èr shū shì hàn tíng, cái shù xiāng jié zuǒ mù yòu xíng.
二疏仕汉庭,才术相颉{左目右行}。
bìng chuán yǐ yún chǒng, tóng guī gèng huī guāng.
竝传已云宠,同归更辉光。
jiǎn yǔ yǔ jì fù, wǔ fū ér lín láng.
蹇予与季父,碔砆而琳琅。
bù cái zì yí tài, xiǎn chì yōng hé shāng.
不才自宜汰,显斥庸何伤。
chù wǒ xián yí jiān, sī yì ān suǒ dāng.
处我嫌疑间,斯义安所当。
qián shèng jī lín xī, yān shòu qú fèi cháng.
潜圣讥邻醯,焉瘦渠肺肠。
“蹇予与季父”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。