“成群飞去又飞来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“成群飞去又飞来”出自宋代高迈的《寒梅野雀图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chéng qún fēi qù yòu fēi lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“成群飞去又飞来”全诗
《寒梅野雀图》
阴阴榕叶覆寒梅,山径无踪尽绿苔。
啼鸟自知安稳处,成群飞去又飞来。
啼鸟自知安稳处,成群飞去又飞来。
更新时间:2024年分类:
《寒梅野雀图》高迈 翻译、赏析和诗意
《寒梅野雀图》是宋代文人高迈创作的一首诗词。诗词以描绘冬季的梅花和野雀为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了对自然景物的赞美和对生命的思考。
这首诗词的中文译文如下:
阴阴榕叶覆寒梅,
山径无踪尽绿苔。
啼鸟自知安稳处,
成群飞去又飞来。
诗词通过描绘梅花的背景来引发读者对大自然的联想。阴暗扶疏的榕树叶将寒冷的梅花遮掩,营造出一种冬季的凄凉氛围。山径上布满了绿苔,踪迹难辨,使得梅花的孤独与坚韧更加突出。
接下来,诗词通过描绘野雀的行为,进一步突显了梅花的孤独和坚韧。诗中提到的啼鸟,它们知道在哪里才是安稳的栖息之地,它们成群地飞来飞去,暗示了生命的不断流转和迁徙。这种景象与梅花的冬季开放形成了鲜明的对比,凸显了梅花在严寒中的顽强生存和独立自主的品质。
整首诗词通过对梅花和野雀的描绘,以及梅花所处的环境氛围,表达了作者对自然界的景物的赞美之情。作者通过细腻的描写,将读者带入了一个寒冷而孤独的冬季世界,展现了梅花在艰苦环境中的坚韧和生命力。这首诗词通过简洁而准确的语言,给读者带来了一种深沉而富有意境的感受,让人们对生命的坚韧和生生不息的力量有所思考。
“成群飞去又飞来”全诗拼音读音对照参考
hán méi yě què tú
寒梅野雀图
yīn yīn róng yè fù hán méi, shān jìng wú zōng jǐn lǜ tái.
阴阴榕叶覆寒梅,山径无踪尽绿苔。
tí niǎo zì zhī ān wěn chù, chéng qún fēi qù yòu fēi lái.
啼鸟自知安稳处,成群飞去又飞来。
“成群飞去又飞来”平仄韵脚
拼音:chéng qún fēi qù yòu fēi lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“成群飞去又飞来”的相关诗句
“成群飞去又飞来”的关联诗句
网友评论
* “成群飞去又飞来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“成群飞去又飞来”出自高迈的 (寒梅野雀图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。