“閒心照水清”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒心照水清”出自宋代高遁翁的《市桥晚坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián xīn zhào shuǐ qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“閒心照水清”全诗

《市桥晚坐》
隔眼风尘寝,閒心照水清
牛羊归古坂,鸥鹭集浮萍。
倦我国垂钓,知谁共濯缨。
湖光浮一鉴,倒映夕阳明。

更新时间:2024年分类:

《市桥晚坐》高遁翁 翻译、赏析和诗意

《市桥晚坐》是宋代文人高遁翁的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔眼风尘寝,闲心照水清。
牛羊归古坂,鸥鹭集浮萍。
倦我国垂钓,知谁共濯缨。
湖光浮一鉴,倒映夕阳明。

诗意:
这首诗描绘了一幅市桥黄昏时的景象。作者以自己安静坐在市桥上观察所见为主题,表达了对尘世繁忙的隔离和对宁静自然的向往。作者感到疲倦,他看到牛羊从古老的道路上归来,鸥鹭停歇在漂浮的浮萍上。他疲惫地垂钓,想知道有谁和他一同洗涤疲惫的身躯。湖水的光芒映照出一面镜子,倒映着明亮的夕阳。

赏析:
《市桥晚坐》通过描绘市桥的景象,表达了作者追求宁静和远离尘嚣的情感。诗中的市桥是一个隐喻,代表了繁忙的尘世,而作者则站在桥上,远离尘嚣,与自然相融。他感到疲倦,期待回归自然的宁静和平静的心灵。牛羊归来和鸥鹭集聚的场景,形象地描绘了自然的安宁与和谐,与作者疲惫的心境形成鲜明的对比。

诗中出现的垂钓和濯缨,既是作者疲惫身心的象征,也反映了他对心灵的净化和内心的安宁的追求。作者思索着,是否有人能与他共同洗涤尘世的烦忧,达到内心的宁静。

最后一句描述了湖光倒映夕阳的景象,展示了自然景观的美丽和和谐。湖光作为一面镜子,映照出夕阳的明亮,也象征了作者内心的明亮和希望。

整首诗以简洁的语言表达了作者对宁静和自然的向往,以及对疲惫心灵的净化的追求。通过对自然景象的描绘和自我思考的抒发,诗词传达了一种超越尘世的意境和对内心平静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒心照水清”全诗拼音读音对照参考

shì qiáo wǎn zuò
市桥晚坐

gé yǎn fēng chén qǐn, xián xīn zhào shuǐ qīng.
隔眼风尘寝,閒心照水清。
niú yáng guī gǔ bǎn, ōu lù jí fú píng.
牛羊归古坂,鸥鹭集浮萍。
juàn wǒ guó chuí diào, zhī shuí gòng zhuó yīng.
倦我国垂钓,知谁共濯缨。
hú guāng fú yī jiàn, dào yìng xī yáng míng.
湖光浮一鉴,倒映夕阳明。

“閒心照水清”平仄韵脚

拼音:xián xīn zhào shuǐ qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒心照水清”的相关诗句

“閒心照水清”的关联诗句

网友评论


* “閒心照水清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒心照水清”出自高遁翁的 (市桥晚坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。