“湍波或滞留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湍波或滞留”全诗
开缄识远意,速此南行舟。
风水无定准,湍波或滞留。
忆昨新月生,西檐若琼钩。
今来何所似,破镜悬清秋。
恨不三五明,平湖泛澄流。
此欢竟莫遂,狂杀王子猷。
巴陵定遥远,持赠解人忧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《答裴侍御先行至石头驿以书见招,期月满泛洞庭》李白 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
你到了石头驿,给黄鹤楼寄信。
打开信封读出远方的心意,快速南行船。
风和水都没有固定的规矩,湍流可能延迟留下。
记得昨天新月的出现,就像是挂在西边屋檐上的一把玉钩。
现在来说怎么样呢?就像是破碎的镜子悬挂在明亮的秋天。
可惜没有三五两天明亮,平湖上泛起澄澈的流水。
这样的欢乐最终无法实现,让人疯狂地杀了王子猷。
巴陵定是遥远的地方,带来礼物解除人的忧愁。
诗意和赏析:
这首诗是李白给裴度的回信,回答了裴度前来石头驿与他相见的通知,在回信中表达了一种遗憾和思念之情。
诗中通过描述风水无常和湍流的情景,暗喻了人生的磨难和困境。同时,通过对昨天新月和破碎镜子的描绘,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的忧虑。诗人希望能有一次明朗的相聚,平湖上畅游般的畅快心情,但最终这种欢乐无法实现,只能战胜内心的困扰,为远行的朋友带来慰藉。
整首诗以杂言杂语的表达手法,揭示了诗人内心的情感波动和对友情的期许,将人生的喜怒哀乐融入了自然景物之中,使诗歌具有了丰富的象征和感情表达。
“湍波或滞留”全诗拼音读音对照参考
dá péi shì yù xiān xíng zhì shí tou yì yǐ shū jiàn zhāo, qī yuè mǎn fàn dòng tíng
答裴侍御先行至石头驿以书见招,期月满泛洞庭
jūn zhì shí tou yì, jì shū huáng hè lóu.
君至石头驿,寄书黄鹤楼。
kāi jiān shí yuǎn yì, sù cǐ nán xíng zhōu.
开缄识远意,速此南行舟。
fēng shuǐ wú dìng zhǔn, tuān bō huò zhì liú.
风水无定准,湍波或滞留。
yì zuó xīn yuè shēng, xī yán ruò qióng gōu.
忆昨新月生,西檐若琼钩。
jīn lái hé suǒ shì, pò jìng xuán qīng qiū.
今来何所似,破镜悬清秋。
hèn bù sān wǔ míng, píng hú fàn chéng liú.
恨不三五明,平湖泛澄流。
cǐ huān jìng mò suì, kuáng shā wáng zǐ yóu.
此欢竟莫遂,狂杀王子猷。
bā líng dìng yáo yuǎn, chí zèng jiě rén yōu.
巴陵定遥远,持赠解人忧。
“湍波或滞留”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。