“今年始是气骸年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年始是气骸年”全诗
都为君王断久疾,肯教先去养衰残。
更新时间:2024年分类:
《岁在锻丑年始七十年正旦日书事》富弼 翻译、赏析和诗意
《岁在锻丑年始七十年正旦日书事》是宋代文人富弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁在锻丑年始七十年正旦日书事
今年始是气骸年,
我向年前已挂冠。
都为君王断久疾,
肯教先去养衰残。
译文:
今年是气骸之年的开始,
我在年前已经退下官职。
都是为了君王治疗长久的疾病,
愿意让我先去照顾老弱残疾的身体。
诗意:
这首诗词描绘了富弼七十岁时的心境和生活态度。他已经退休,不再担任官职,进入了人生的晚年阶段。诗中表达了富弼对君王的忠诚和愿意为君王分忧的态度。他愿意放下官位,去照顾自己衰老的身体,以便能够更好地为君王效力。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对君王的忠诚和为国家服务的心意。诗人用“气骸年”来形容自己的年龄,意味着自己已经年迈,身体已经衰弱。他不再追求功名利禄,而是愿意将自己的智慧和经验奉献给君王,为国家尽力。诗中的“都为君王断久疾”表达了作者对君王健康的关切和希望能够分担君王的负担的愿望。
整首诗词简洁明快,意境清新,展现了富弼晚年的淡泊和忠诚。他以自己的生命和智慧,为君王和国家贡献出最后的力量,体现了儒家思想中忠诚、奉献和君臣关系的价值观。这首诗词具有崇高的情感和思想内涵,体现了作者晚年的豁达和深情。
“今年始是气骸年”全诗拼音读音对照参考
suì zài duàn chǒu nián shǐ qī shí nián zhēng dàn rì shū shì
岁在锻丑年始七十年正旦日书事
jīn nián shǐ shì qì hái nián, wǒ xiàng nián qián yǐ guà guān.
今年始是气骸年,我向年前已挂冠。
dōu wèi jūn wáng duàn jiǔ jí, kěn jiào xiān qù yǎng shuāi cán.
都为君王断久疾,肯教先去养衰残。
“今年始是气骸年”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。