“供佛香犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

供佛香犹在”出自宋代傅梦得的《平江承天寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng fó xiāng yóu zài,诗句平仄:仄平平平仄。

“供佛香犹在”全诗

《平江承天寺》
古刹号承天,规模阔万间。
寺中重有寺,山外更无山。
供佛香犹在,寻僧客亦闲。
渡淮难久驻,此去别阊关。

更新时间:2024年分类:

《平江承天寺》傅梦得 翻译、赏析和诗意

《平江承天寺》是宋代文人傅梦得的作品,该诗描绘了一个宏伟壮丽的佛寺景观,融合了自然山水和宗教氛围,表达了作者对佛教寺院和修行境地的赞美和思考。

诗意:
《平江承天寺》描绘了一座古老佛寺的景观。古刹号承天,寺庙规模宏大,有万间之阔。在寺中,重叠又有一座寺庙,形成层次分明的景观。寺庙所在的山区周围,再也没有其他山峦和高地可见。香烟缭绕,佛像依然散发着宗教的神圣气息,寺院内外宁静宜人,僧人和游客都感到宁静和自在。然而,作者意识到渡过淮河后将难以久留于此,不禁别离阊门,心生惆怅。

赏析:
《平江承天寺》以寺庙为题材,描绘了一幅宏伟壮丽的景象。诗中的古刹号承天,规模庞大,表现了佛寺的庄严和雄伟。描写寺中有重叠的寺庙,形成层次分明的景观,给人以壮观之感。山外再无山,表达了寺庙所在的山区周围没有其他山峦和高地,突显了承天寺的独特和特殊。诗中提到香烟缭绕,让人感受到佛寺的宗教氛围和神圣的气息。寺内外宁静宜人,不论是供佛的香客还是寻僧的游客,都能在这里找到内心的宁静与闲适。然而,作者在最后两句表达了对离开承天寺的惋惜之情,意味着离开这个修行境地很难再回来,给人以离愁别绪之感。

《平江承天寺》通过对寺庙景观的描绘,展现了佛教寺院的庄严和壮丽,同时表达了作者对宗教信仰和修行之境的思考和赞美。整首诗以景物描写为主,通过反衬和对比,展示了佛寺的独特之处和宁静祥和的氛围,同时也表达了作者对离别的感伤之情。它以简洁明快的语言,传达了作者对佛教寺院的景观、宗教氛围和修行之境的深刻感受,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“供佛香犹在”全诗拼音读音对照参考

píng jiāng chéng tiān sì
平江承天寺

gǔ chà hào chéng tiān, guī mó kuò wàn jiān.
古刹号承天,规模阔万间。
sì zhōng zhòng yǒu sì, shān wài gèng wú shān.
寺中重有寺,山外更无山。
gòng fó xiāng yóu zài, xún sēng kè yì xián.
供佛香犹在,寻僧客亦闲。
dù huái nán jiǔ zhù, cǐ qù bié chāng guān.
渡淮难久驻,此去别阊关。

“供佛香犹在”平仄韵脚

拼音:gòng fó xiāng yóu zài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“供佛香犹在”的相关诗句

“供佛香犹在”的关联诗句

网友评论


* “供佛香犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“供佛香犹在”出自傅梦得的 (平江承天寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。