“水曲觞何在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水曲觞何在”全诗
水曲觞何在,池荒墨未乾。
人多寻古迹,我亦渡寒滩。
要把兰亭记,摩挲醉眼看。
更新时间:2024年分类:
《过兰亭》傅梦得 翻译、赏析和诗意
《过兰亭》是宋代傅梦得创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览兰亭时的景象和内心感受,表达了对历史文化的追寻和对美好事物的向往。
诗词的中文译文:
右军堂下过,尚有读书坛。
水曲觞何在,池荒墨未乾。
人多寻古迹,我亦渡寒滩。
要把兰亭记,摩挲醉眼看。
诗意和赏析:
这首诗以作者游览兰亭为背景,通过描绘诗人所见所感,展现了他对历史文化和美好事物的追求和渴望。
诗的开头,右军堂下是指兰亭的右边,读书坛是指在此地读书的学者们。这两句表达了兰亭作为历史文化遗迹的存在,以及作者在此地感受到的历史的厚重和学识的氛围。
接着,诗人提到水曲觞何在,池荒墨未干。这里水曲觞和池荒墨是兰亭的特色景物,水曲觞指的是饮酒游玩的场所,池荒墨指的是池水草木的荒凉景象。作者用简洁的词语描绘了兰亭的凄美景色,暗示了岁月的流转和光阴的荏苒。
在下一句中,人多寻古迹,我亦渡寒滩,诗人表达了自己像其他人一样来到兰亭寻找历史的痕迹,体验历史的情怀。渡寒滩则象征着诗人自己的历程和艰难,也暗示了追求美好事物的坚持和独立精神。
最后两句,要把兰亭记,摩挲醉眼看,表明作者不仅仅是来兰亭游玩,更希望用心感受、记忆兰亭的美好。摩挲醉眼看形象地描绘了诗人沉浸在兰亭的美景和历史氛围中,表达了他对兰亭的深深喜爱和情感投入。
整首诗以简洁明快的语言,通过描绘兰亭的景物和表达作者的情感,展现了对历史文化的追寻和对美好事物的向往。这首诗既有对兰亭的客观描绘,又融入了作者的主观情感,给人一种清新、深沉的感受,使读者能够与作者一同体验兰亭的美景和历史的魅力。
“水曲觞何在”全诗拼音读音对照参考
guò lán tíng
过兰亭
yòu jūn táng xià guò, shàng yǒu dú shū tán.
右军堂下过,尚有读书坛。
shuǐ qū shāng hé zài, chí huāng mò wèi gān.
水曲觞何在,池荒墨未乾。
rén duō xún gǔ jī, wǒ yì dù hán tān.
人多寻古迹,我亦渡寒滩。
yào bǎ lán tíng jì, mā sā zuì yǎn kàn.
要把兰亭记,摩挲醉眼看。
“水曲觞何在”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。