“谬忝燕台召”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谬忝燕台召”全诗
寻仙下西岳,陶令忽相逢。
问我将何事,湍波历几重。
貂裘非季子,鹤氅似王恭。
谬忝燕台召,而陪郭隗踪。
水流知入海,云去或从龙。
树绕芦洲月,山鸣鹊镇钟。
还期如可访,台岭荫长松。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《江上答崔宣城》李白 翻译、赏析和诗意
《江上答崔宣城》是唐代著名诗人李白的作品。这首诗描绘了诗人在江上与崔宣城相遇的情景,表达了诗人对自然景观的赞美和对友情的珍视。
诗中描述了太华山上的三朵芙蓉和明星玉女峰,展现了太华山景的壮丽和美丽。诗人寻找仙人下山时,偶然相遇了陶令(指崔宣城),并询问其来意。两人曾一同经历过水势涌动的江流,遭受了许多艰难险阻。
诗中提到了貂裘和鹤氅,分别是古代高级官僚的象征,可以看出诗人身份的高贵,但他却谦虚地自谓谬夸,自称是陪伴崔宣城(指陪伴皇帝)的随从。诗人用水流知入海、云去或从龙的比喻,表达了一切事物都有自己的归宿和去向。
诗末,诗人表达了对未来与崔宣城的再次相见的期望,希望在台岭下的茂密松林中相会。
这首诗词以崔宣城为倾诉对象,通过描绘自然景观和交流中的互动,表达了诗人的情感和思考。诗中融入了壮丽的山水景色和对友情的珍视,展示了李白豪放洒脱的诗歌风格和对自然和人情的感悟。
“谬忝燕台召”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng dá cuī xuān chéng
江上答崔宣城
tài huá sān fú róng, míng xīng yù nǚ fēng.
太华三芙蓉,明星玉女峰。
xún xiān xià xī yuè, táo lìng hū xiāng féng.
寻仙下西岳,陶令忽相逢。
wèn wǒ jiāng hé shì, tuān bō lì jǐ zhòng.
问我将何事,湍波历几重。
diāo qiú fēi jì zǐ, hè chǎng shì wáng gōng.
貂裘非季子,鹤氅似王恭。
miù tiǎn yàn tái zhào, ér péi guō kuí zōng.
谬忝燕台召,而陪郭隗踪。
shuǐ liú zhī rù hǎi, yún qù huò cóng lóng.
水流知入海,云去或从龙。
shù rào lú zhōu yuè, shān míng què zhèn zhōng.
树绕芦洲月,山鸣鹊镇钟。
hái qī rú kě fǎng, tái lǐng yīn cháng sōng.
还期如可访,台岭荫长松。
“谬忝燕台召”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。