“仙风桂子香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙风桂子香”全诗
僧饭钟声远,仙风桂子香。
老桧有寒操,怪石多冷光。
俯瞰城郭人,衮衮名利场。
更新时间:2024年分类:
《和孟郊韵》傅宏 翻译、赏析和诗意
《和孟郊韵》是宋代傅宏所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
修顶磨穹苍,
云烟杂古床。
僧饭钟声远,
仙风桂子香。
老桧有寒操,
怪石多冷光。
俯瞰城郭人,
衮衮名利场。
译文:
修建屋顶犹如磨砺苍穹,
云烟弥漫,与古床相融。
僧人饭点的钟声遥远,
仙风扑面,桂子芬芳。
老柏具有刚毅的气概,
怪石闪烁着寒光。
俯瞰城郭的人们,
繁华的名利场面。
诗意:
这首诗词以自然景物和人文环境为素材,描绘了一幅富有意境的画面。修建屋顶的过程被比喻为磨砺苍穹,展现出一种与天地相通的情感。云烟弥漫的景象与古床相融,给人以宁静和古朴的感觉。僧人饭点的钟声遥远,仙风扑面,表达了一种超脱尘世的意境。诗中还出现了老柏和怪石,老柏象征着坚韧不拔的品质,而怪石则闪烁着寒光,给人以神秘的感觉。最后,诗人以俯瞰城郭的视角,描绘了繁华的名利场面,凸显了现实社会的喧嚣与浮躁。
赏析:
《和孟郊韵》通过对自然景物和人文环境的描绘,展现了作者对大自然和人世间的感悟与思考。修建屋顶的过程与天地相通,体现了人与自然的和谐关系。诗中的云烟、古床、钟声、桂子等形象都给人以宁静和美好的感觉,表达了作者对宁静和美好生活的向往。而老柏所代表的坚韧品质和怪石所散发的神秘光芒,则给人以思考和启示。最后,诗人以俯瞰城郭的视角,揭示了名利场的繁华喧嚣,对现实社会的冷峻态度。整首诗通过景物的描绘,以及对自然和社会的比喻,展示了作者对人生和社会的思考,以及对理想与现实的反思。
“仙风桂子香”全诗拼音读音对照参考
hé mèng jiāo yùn
和孟郊韵
xiū dǐng mó qióng cāng, yún yān zá gǔ chuáng.
修顶磨穹苍,云烟杂古床。
sēng fàn zhōng shēng yuǎn, xiān fēng guì zǐ xiāng.
僧饭钟声远,仙风桂子香。
lǎo guì yǒu hán cāo, guài shí duō lěng guāng.
老桧有寒操,怪石多冷光。
fǔ kàn chéng guō rén, gǔn gǔn míng lì chǎng.
俯瞰城郭人,衮衮名利场。
“仙风桂子香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。