“高义籍名流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高义籍名流”全诗
溪声常到枕,山色正含秋。
树密苔封径,庭虚月满楼。
清辉光累世,高义籍名流。
更新时间:2024年分类:
《题徐氏金湖书院》冯拯 翻译、赏析和诗意
《题徐氏金湖书院》是宋代冯拯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古艾地多胜,
修宁景最幽。
溪声常到枕,
山色正含秋。
树密苔封径,
庭虚月满楼。
清辉光累世,
高义籍名流。
诗意:
这首诗描述了徐氏金湖书院的美景和庄严的学术氛围。诗人通过描绘自然景色和环境,表达了对书院的赞美和敬意。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了徐氏金湖书院的景色和氛围。首先,诗人提到古艾地的胜景,古艾是指古代的一种草药,这里用来形容书院周围的环境富有生机和繁茂。修宁景最幽,表达了书院所处的修养宁静之地最为幽雅。接着,诗人描述了溪水的潺潺声常常传入枕边,山色中透着秋意,展示了书院的宜人环境和与自然的融合。
诗的后半部分描写了书院内部的景色。树木茂密,小径被苔藓所覆盖,使得行人往来的小径更加幽静神秘。庭院空旷虚无,月光洒满楼阁,给人一种宁静和超脱尘世的感觉。
诗的末句表达了作者对书院的赞美和敬仰。清辉光累世,指书院所传承的清廉正直的精神,藉此也表达了对书院师生的称赞。高义籍名流,表示书院的学风高尚,培养了许多有名望的学者和文人墨客。
总体而言,这首诗通过对徐氏金湖书院的描绘,展现了书院的自然景观和文化氛围,表达了对书院的赞美和敬意。
“高义籍名流”全诗拼音读音对照参考
tí xú shì jīn hú shū yuàn
题徐氏金湖书院
gǔ ài dì duō shèng, xiū níng jǐng zuì yōu.
古艾地多胜,修宁景最幽。
xī shēng cháng dào zhěn, shān sè zhèng hán qiū.
溪声常到枕,山色正含秋。
shù mì tái fēng jìng, tíng xū yuè mǎn lóu.
树密苔封径,庭虚月满楼。
qīng huī guāng lěi shì, gāo yì jí míng liú.
清辉光累世,高义籍名流。
“高义籍名流”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。