“拄杖穿花来水头”的意思及全诗出处和翻译赏析

拄杖穿花来水头”出自宋代冯信可的《桃源图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ zhàng chuān huā lái shuǐ tóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“拄杖穿花来水头”全诗

《桃源图》
桃源东回溪转长,桃花开时春日光。
幽禽出树乱红落,游鱼吹花流水香。
山人正住溪之浒,屋角花开自成坞。
寻源未许武陵人,隐者但作桃花主。
拄杖穿花来水头,禽鱼亦解识风流。
往来况有樵云叟,何惜衔杯同唱酬。
一尊如出桃花色,花落尊中已无迹。
醉乡泠泠白日闲,黄尘滚滚青山隔。
明年此日桃花开,何人净扫溪阴苔。
我亦天台约刘阮,春风一棹酒船来。

更新时间:2024年分类:

《桃源图》冯信可 翻译、赏析和诗意

《桃源图》是一首宋代诗词,作者是冯信可。下面是这首诗词的中文译文:

桃源东回溪转长,
桃花开时春日光。
幽禽出树乱红落,
游鱼吹花流水香。

山人正住溪之浒,
屋角花开自成坞。
寻源未许武陵人,
隐者但作桃花主。

拄杖穿花来水头,
禽鱼亦解识风流。
往来况有樵云叟,
何惜衔杯同唱酬。

一尊如出桃花色,
花落尊中已无迹。
醉乡泠泠白日闲,
黄尘滚滚青山隔。

明年此日桃花开,
何人净扫溪阴苔。
我亦天台约刘阮,
春风一棹酒船来。

这首诗词描绘了一个桃源仙境的美丽景色和与之相应的意境。诗中描述了桃花盛开的春天景象,溪水流淌,树上的幽禽飞舞,游鱼在水中畅游。作者笔下的山人隐居在溪水旁边,周围的花开成了一座小小的屋角,山人以桃花为主题度日,隐者的生活就如同桃花一般纯净和自由。

诗人以拄杖穿行于花丛之间,禽鱼亦能感知到他的风采与风流。与他往来的还有樵云叟,他们一同举杯歌唱,享受生活的美好。诗中提到的一尊酒如桃花的颜色,但随着花的凋谢,杯中的酒也已无痕迹。诗人描述了自己在醉乡中度过宁静而闲适的白昼,而黄尘和青山则将他与尘世隔开。

最后两句表达了对明年桃花再开的期待,以及净扫溪水边上的苔藓的人是谁。最后两句通过提到天台和约定刘阮,表达了诗人希望与友人在春风中共同驾船来此欢聚的心情。

这首诗词通过描绘桃源仙境的景色和隐逸生活的自由与宁静,表达了作者对纯净、自由和人与自然和谐相处的向往。同时,诗中也透露出对友情和欢聚的渴望。整体上,这首诗词给人一种清新、恬静的感觉,引人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拄杖穿花来水头”全诗拼音读音对照参考

táo yuán tú
桃源图

táo yuán dōng huí xī zhuǎn zhǎng, táo huā kāi shí chūn rì guāng.
桃源东回溪转长,桃花开时春日光。
yōu qín chū shù luàn hóng luò, yóu yú chuī huā liú shuǐ xiāng.
幽禽出树乱红落,游鱼吹花流水香。
shān rén zhèng zhù xī zhī hǔ, wū jiǎo huā kāi zì chéng wù.
山人正住溪之浒,屋角花开自成坞。
xún yuán wèi xǔ wǔ líng rén, yǐn zhě dàn zuò táo huā zhǔ.
寻源未许武陵人,隐者但作桃花主。
zhǔ zhàng chuān huā lái shuǐ tóu, qín yú yì jiě shí fēng liú.
拄杖穿花来水头,禽鱼亦解识风流。
wǎng lái kuàng yǒu qiáo yún sǒu, hé xī xián bēi tóng chàng chóu.
往来况有樵云叟,何惜衔杯同唱酬。
yī zūn rú chū táo huā sè, huā luò zūn zhōng yǐ wú jī.
一尊如出桃花色,花落尊中已无迹。
zuì xiāng líng líng bái rì xián, huáng chén gǔn gǔn qīng shān gé.
醉乡泠泠白日闲,黄尘滚滚青山隔。
míng nián cǐ rì táo huā kāi, hé rén jìng sǎo xī yīn tái.
明年此日桃花开,何人净扫溪阴苔。
wǒ yì tiān tāi yuē liú ruǎn, chūn fēng yī zhào jiǔ chuán lái.
我亦天台约刘阮,春风一棹酒船来。

“拄杖穿花来水头”平仄韵脚

拼音:zhǔ zhàng chuān huā lái shuǐ tóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拄杖穿花来水头”的相关诗句

“拄杖穿花来水头”的关联诗句

网友评论


* “拄杖穿花来水头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拄杖穿花来水头”出自冯信可的 (桃源图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。