“天风又吹去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风又吹去”出自宋代冯坦的《咏云》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fēng yòu chuī qù,诗句平仄:平平仄平仄。
“天风又吹去”全诗
《咏云》
山腰一抹云,云起知何处。
争渡小桥寻,天风又吹去。
争渡小桥寻,天风又吹去。
更新时间:2024年分类:
《咏云》冯坦 翻译、赏析和诗意
《咏云》是一首宋代诗词,作者为冯坦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山腰一抹云,
云起知何处。
争渡小桥寻,
天风又吹去。
诗意:
这首诗词以描绘云朵为主题,通过云的形态和运动来抒发作者的感慨和思考。诗中描述了山腰上飘荡的一抹云彩,作者虽然看到了云的出现,但却不知道它从何处来。于是,他怀着好奇和向往之情,寻找小桥来渡过,希望能够找到云的源头。然而,就在他准备追寻的时候,天风却吹散了云朵,使得他的追寻成为一场空。
赏析:
《咏云》以简洁的语言表达了诗人对云的关注和追寻之情。云是自然界中变化万千的元素之一,它的形态多变、飘忽不定,给人以无限遐想和想象的空间。诗中的山腰一抹云,形容云彩恰到好处,既显得微弱朦胧,又能引起人们的注意。作者对云的起伏和变动保持着敏锐的观察,他追寻云的动向,试图揭示云的来龙去脉,表达了他对自然界的向往和思索。
然而,诗中的天风又吹去了云朵,使得作者的追寻成为徒劳。这种情节安排既表现了自然界的无常和变幻无常,也暗示了人生的无常和瞬息万变。人们常常追求某种理想或目标,但往往在接近成功之际,却又被各种因素所阻挠,使得努力成为一场空。这种情感上的落差和转折,给人以深思和共鸣。
总体而言,《咏云》通过描绘云的形态和运动,抒发了作者对自然界的向往和思索,以及对人生无常的思考。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,使读者在感受自然之美的同时,也引发对人生意义的思考。
“天风又吹去”全诗拼音读音对照参考
yǒng yún
咏云
shān yāo yī mǒ yún, yún qǐ zhī hé chǔ.
山腰一抹云,云起知何处。
zhēng dù xiǎo qiáo xún, tiān fēng yòu chuī qù.
争渡小桥寻,天风又吹去。
“天风又吹去”平仄韵脚
拼音:tiān fēng yòu chuī qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天风又吹去”的相关诗句
“天风又吹去”的关联诗句
网友评论
* “天风又吹去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风又吹去”出自冯坦的 (咏云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。