“薜带何辞楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

薜带何辞楚”出自唐代李白的《酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì dài hé cí chǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“薜带何辞楚”全诗

《酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别》
学道三千春,自言羲和人。
轩盖宛若梦,云松长相亲。
偶将二公合,复与三山邻。
喜结海上契,自为天外宾。
鸾翮我先铩,龙性君莫驯。
朴散不尚古,时讹皆失真。
勿踏荒溪坡,朅来浩然津。
薜带何辞楚,桃源堪避秦。
世迫且离别,心在期隐沦。
酬赠非炯诫,永言铭佩绅。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别》李白 翻译、赏析和诗意

中文译文:
回复王补阙,感谢惠翼庄庙,宋丞泚赠别

学好道理三千年,自称羲和的人。
宫阙华丽犹如梦,云松长相亲。
偶遇二位相合欢,又与三山为邻。
喜结海上的约,自称天外之客。
我的鸾翅先折断,你的龙性不可驯服。
朴素散漫不崇古,时下谣言皆失真。
请不要踏上荒溪的陡坡,我迟来的浩然津。
什么事迹称不上楚国的荆带,桃源可避开秦地。
现在要分别,心却渴望隐沦。
这是回赠,不是警告,永远铭记在心,佩带名贵的绅士。


诗意和赏析:
这首诗是李白写给自己的一个朋友王补阙的回赠诗。诗中李白表达了与王补阙的友谊和对他的感激之情。他以“自言羲和人”来形容自己,自嘲地表示自己粗糙朴实,与王补阙的宫阙华丽形成鲜明对比。诗中还提到与三山相邻,喜结海上契约的事情,展示了李白的胸怀和开阔的眼界。他以“鸾翮我先铩,龙性君莫驯”来形容自己和王补阙的不同性格,表达了对王补阙的敬重和仰慕。最后,李白告诫王补阙不要被谣言所困扰,也祝福他在离别后能找到一片宁静的桃源。整首诗以简洁明快的语言表达了友情、情感和对真理的追求,具有鲜明的李白诗风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薜带何辞楚”全诗拼音读音对照参考

chóu wáng bǔ quē huì yì zhuāng miào sòng chéng cǐ zèng bié
酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别

xué dào sān qiān chūn, zì yán xī hé rén.
学道三千春,自言羲和人。
xuān gài wǎn ruò mèng, yún sōng zhǎng xiàng qīn.
轩盖宛若梦,云松长相亲。
ǒu jiāng èr gōng hé, fù yǔ sān shān lín.
偶将二公合,复与三山邻。
xǐ jié hǎi shàng qì, zì wèi tiān wài bīn.
喜结海上契,自为天外宾。
luán hé wǒ xiān shā, lóng xìng jūn mò xún.
鸾翮我先铩,龙性君莫驯。
pǔ sàn bù shàng gǔ, shí é jiē shī zhēn.
朴散不尚古,时讹皆失真。
wù tà huāng xī pō, qiè lái hào rán jīn.
勿踏荒溪坡,朅来浩然津。
bì dài hé cí chǔ, táo yuán kān bì qín.
薜带何辞楚,桃源堪避秦。
shì pò qiě lí bié, xīn zài qī yǐn lún.
世迫且离别,心在期隐沦。
chóu zèng fēi jiǒng jiè, yǒng yán míng pèi shēn.
酬赠非炯诫,永言铭佩绅。

“薜带何辞楚”平仄韵脚

拼音:bì dài hé cí chǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薜带何辞楚”的相关诗句

“薜带何辞楚”的关联诗句

网友评论

* “薜带何辞楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薜带何辞楚”出自李白的 (酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。