“恩比丘山何以戴”的意思及全诗出处和翻译赏析

恩比丘山何以戴”出自宋代冯京的《谢鄂粹南宫城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ēn bǐ qiū shān hé yǐ dài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“恩比丘山何以戴”全诗

《谢鄂粹南宫城》
尝思鹏海隔飞翻,曾得天风送羽翰。
恩比丘山何以戴,心同金石欲移难。
经年空叹音书绝,千里常思道义欢。
每向江陵访遗治,邑人犹指县题看。

更新时间:2024年分类:

《谢鄂粹南宫城》冯京 翻译、赏析和诗意

《谢鄂粹南宫城》是宋代诗人冯京所作。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经思念鹏海那边的亲友,但距离太远,无法相见。曾经得到过上天的风助力,让我飞翔如鸟。我怎么能够戴上比丘山的帽子呢?因为我的心意如同金石一般坚定,难以动摇。多年来,我只有叹息音书断绝,千里之外,常常思念朋友的道义情谊。每次前往江陵访问故友的遗址,那里的居民还指着故友所留下的墓碑,感慨地看着。

诗意:
这首诗是冯京写给他远在鹏海的友人鄂粹的赠诗。诗人思念友情,却因距离遥远而不能相见。诗人用自己曾经得到过上天的风助力的经历,来比喻友情的力量。诗人坚定的心意,也表达了他对友情的珍视和执着。虽然音书断绝,但友情却常存心中。诗人每次前往江陵访问故友的遗址,都会感叹时间的无情,但也感慨着友情的意义。

赏析:
这首诗情感真挚,表达了诗人对友情的思念和珍视。诗中的“鹏海”、“天风”等形象比喻生动,表现出诗人对友情的追求和向往。诗人的“心同金石欲移难”一句,表现出他的坚定和执着,也表达了对友情的珍视和承诺。整首诗语言简练,意境深远,给人以启示和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恩比丘山何以戴”全诗拼音读音对照参考

xiè è cuì nán gōng chéng
谢鄂粹南宫城

cháng sī péng hǎi gé fēi fān, céng dé tiān fēng sòng yǔ hàn.
尝思鹏海隔飞翻,曾得天风送羽翰。
ēn bǐ qiū shān hé yǐ dài, xīn tóng jīn shí yù yí nán.
恩比丘山何以戴,心同金石欲移难。
jīng nián kōng tàn yīn shū jué, qiān lǐ cháng sī dào yì huān.
经年空叹音书绝,千里常思道义欢。
měi xiàng jiāng líng fǎng yí zhì, yì rén yóu zhǐ xiàn tí kàn.
每向江陵访遗治,邑人犹指县题看。

“恩比丘山何以戴”平仄韵脚

拼音:ēn bǐ qiū shān hé yǐ dài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恩比丘山何以戴”的相关诗句

“恩比丘山何以戴”的关联诗句

网友评论


* “恩比丘山何以戴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恩比丘山何以戴”出自冯京的 (谢鄂粹南宫城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。