“竹边僧寺鸥沙绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹边僧寺鸥沙绕”出自宋代房芝兰的《题顺安楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú biān sēng sì ōu shā rào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“竹边僧寺鸥沙绕”全诗

《题顺安楼》
窗含野色入平吞,极目渔樵江上村。
流出异香花堰水,放开老翠叶山云。
竹边僧寺鸥沙绕,柳外人家驿路分。
挂月参天蟠地脉,门前双树几斜曛。

更新时间:2024年分类:

《题顺安楼》房芝兰 翻译、赏析和诗意

《题顺安楼》是宋代诗人房芝兰的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗户里映入一片野外的景色,
远远望去是渔民和樵夫的村庄。
水中流淌着奇异的花香,
山上的云霞散开了浓密的翠绿叶子。
竹林旁边有僧院,鸥鸟在水边盘旋,
柳树外是人家,驿路分岔。
天空挂着明亮的月亮,大地蜿蜒着山脉,
门前有两棵树,斜斜地晒着夕阳。

诗意:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过对窗外的景物进行细腻的描写,表达了诗人内心的感受。诗人通过窗户欣赏着窗外的自然风光,从野色、渔樵村、花堰水、翠叶山云等形象描绘,展示了大自然的美丽和生机。诗人还通过描写竹边的僧寺、柳树外的人家和门前的两棵树,展现了人与自然的交融与共生。整首诗以自然景物为背景,通过描写表达了诗人对美好自然景色的赞美和对宁静、和谐生活的向往。

赏析:
《题顺安楼》以清新自然的笔触描绘了一幅山水田园的景象,展示了宋代诗人对自然的热爱和追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,使读者能够身临其境地感受到诗中所描绘的景色和氛围。诗人通过窗户来观察自然,窗户成为了诗人与外界交流的媒介,传递了一种内心与外界相融合的状态。

诗中的野色、渔樵村、花堰水、翠叶山云等形象描写了自然的美丽和丰富多样性。通过描绘竹边的僧寺、柳树外的人家以及门前的两棵树,诗人传递了一种宁静和谐的生活状态,展示了人与自然的和谐共处。

整首诗意境宁静,语言简洁而富有画面感。通过对自然景物的描绘,诗人将读者带入一个宁静而美好的境界,让人感受到自然的力量和美妙。这首诗词展现了房芝兰对自然的敏感和对和谐生活的向往,具有浓厚的田园诗情,给人以心灵的宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹边僧寺鸥沙绕”全诗拼音读音对照参考

tí shùn ān lóu
题顺安楼

chuāng hán yě sè rù píng tūn, jí mù yú qiáo jiāng shàng cūn.
窗含野色入平吞,极目渔樵江上村。
liú chū yì xiāng huā yàn shuǐ, fàng kāi lǎo cuì yè shān yún.
流出异香花堰水,放开老翠叶山云。
zhú biān sēng sì ōu shā rào, liǔ wài rén jiā yì lù fēn.
竹边僧寺鸥沙绕,柳外人家驿路分。
guà yuè cān tiān pán dì mài, mén qián shuāng shù jǐ xié xūn.
挂月参天蟠地脉,门前双树几斜曛。

“竹边僧寺鸥沙绕”平仄韵脚

拼音:zhú biān sēng sì ōu shā rào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹边僧寺鸥沙绕”的相关诗句

“竹边僧寺鸥沙绕”的关联诗句

网友评论


* “竹边僧寺鸥沙绕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹边僧寺鸥沙绕”出自房芝兰的 (题顺安楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。