“每见辄宾敬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每见辄宾敬”全诗
笑语恣玩狎,翻覆云雨疏。
我友数君子,古心相与娱。
每见辄宾敬,衣裳俨而趋。
恶石寓规诫,美疢疾佞谀。
深山足风雨,零落梅花株。
亭亭岩上松,霜姿一何孤。
感兹各努力,勿以岁事租。
更新时间:2024年分类:
《寺中别林谦之兼寄诸郑》方翥 翻译、赏析和诗意
《寺中别林谦之兼寄诸郑》是宋代方翥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游从忘朝晡,
尊酒轻招呼。
笑语恣玩狎,
翻覆云雨疏。
我友数君子,
古心相与娱。
每见辄宾敬,
衣裳俨而趋。
恶石寓规诫,
美疢疾佞谀。
深山足风雨,
零落梅花株。
亭亭岩上松,
霜姿一何孤。
感兹各努力,
勿以岁事租。
诗意:
这首诗词描述了在寺庙中与林谦之分别的情景。诗人游玩至日暮时分,轻轻地举起酒杯,微笑着和林谦之交谈。他们放纵地开怀大笑,云雨散落的时候,也随之翻覆。诗人是与林谦之一起享受快乐的朋友,他们彼此心意相通,共同娱乐。每次相见,彼此都非常尊敬,衣着整齐而快步迎接。诗人厌恶那些心怀恶意的人,而赞美那些病痛和阿谀的人。深山中风雨不断,梅花也零落散落。矗立在岩石上的松树,孤独地展现着冰冷的姿态。诗人通过这些景物的描绘,表达了对友谊的珍视,并号召大家不要因为岁月的流逝而浪费时光。
赏析:
这首诗词以寺庙为背景,描绘了诗人与林谦之的离别情景,并表达了对友谊的珍视和对时光的珍惜。诗中运用了丰富的意象描写,如忘却白天和黄昏,尊酒轻招呼等,展现出诗人游玩的欢愉和与友人的亲密。同时,诗人对友谊的真挚和对人品的要求也得以体现,他喜欢那些真诚、守规矩的人,而厌恶那些虚伪和阿谀的人。最后,诗人通过描绘深山中的风雨和零落的梅花,以及孤立的松树的形象,表达了对时光流逝的警醒,呼吁人们珍惜当下,努力奋斗,不被岁月所消磨。
整体而言,这首诗词通过描绘友谊和时光的主题,以及寺庙和自然的意象,展示了诗人的情感和对人生的思考,给人一种深邃而思索的感觉。
“每见辄宾敬”全诗拼音读音对照参考
sì zhōng bié lín qiān zhī jiān jì zhū zhèng
寺中别林谦之兼寄诸郑
yóu cóng wàng cháo bū, zūn jiǔ qīng zhāo hū.
游从忘朝晡,尊酒轻招呼。
xiào yǔ zì wán xiá, fān fù yún yǔ shū.
笑语恣玩狎,翻覆云雨疏。
wǒ yǒu shù jūn zǐ, gǔ xīn xiāng yǔ yú.
我友数君子,古心相与娱。
měi jiàn zhé bīn jìng, yī shang yǎn ér qū.
每见辄宾敬,衣裳俨而趋。
è shí yù guī jiè, měi chèn jí nìng yú.
恶石寓规诫,美疢疾佞谀。
shēn shān zú fēng yǔ, líng luò méi huā zhū.
深山足风雨,零落梅花株。
tíng tíng yán shàng sōng, shuāng zī yī hé gū.
亭亭岩上松,霜姿一何孤。
gǎn zī gè nǔ lì, wù yǐ suì shì zū.
感兹各努力,勿以岁事租。
“每见辄宾敬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。