“拔山男子心转柔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拔山男子心转柔”全诗
拔山男子心转柔,夜倚芙蓉秋露泣。
帐中别酒苦如荼,不是婵娟割覇图。
鄛人愤死愁云气,吕氏田头见老夫。
汉宫三万六千日,得意蛾眉亦陈迹。
至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧。
更新时间:2024年分类: 虞美人
《虞美人》方翥 翻译、赏析和诗意
《虞美人》是宋代诗人方翥的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生犀百万环帐立,
漏声未残楚声急。
拔山男子心转柔,
夜倚芙蓉秋露泣。
帐中别酒苦如荼,
不是婵娟割覇图。
鄛人愤死愁云气,
吕氏田头见老夫。
汉宫三万六千日,
得意蛾眉亦陈迹。
至今一曲唱虞姬,
恨草摇摇向春碧。
诗意:
这首诗词描绘了一个古代故事中的情景:虞美人与虞姬的故事。诗中通过生动的描写,表达了男女主人公的情感和内心世界。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和细腻的描写展现了虞美人与虞姬的悲凉情感。首先,诗人通过描述虞美人在华丽的环帐中哭泣,展示了她内心的痛苦与悲伤。她的泪水就像秋露一样滴落在芙蓉花上,表现了她的哀怨之情。
接着,诗人运用对比手法,将虞美人的悲苦与婵娟割据的欲望对立起来。虞美人在豪华的环境中,却无法得到真正的自由和幸福,她的心境变得柔软,因为她渴望真正的爱和情感。
诗中还提到了鄛人和吕氏田头的故事,暗示了虞美人被困在宫廷中的命运。虞美人在汉宫中度过了三万六千个日子,她原本得意的美貌如今也只能成为过去的痕迹。她的命运就像一曲虞姬的歌声,令人感叹不已。
整首诗词通过对虞美人的描写,抒发了作者对女性命运的思考和对人生的感慨。它展现了虞美人在宫廷中的苦闷和无奈,同时也反映了作者对现实世界中女性命运的关注和批判。
“拔山男子心转柔”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
shēng xī bǎi wàn huán zhàng lì, lòu shēng wèi cán chǔ shēng jí.
生犀百万环帐立,漏声未残楚声急。
bá shān nán zǐ xīn zhuǎn róu, yè yǐ fú róng qiū lù qì.
拔山男子心转柔,夜倚芙蓉秋露泣。
zhàng zhōng bié jiǔ kǔ rú tú, bú shì chán juān gē bà tú.
帐中别酒苦如荼,不是婵娟割覇图。
cháo rén fèn sǐ chóu yún qì, lǚ shì tián tóu jiàn lǎo fū.
鄛人愤死愁云气,吕氏田头见老夫。
hàn gōng sān wàn liù qiān rì, dé yì é méi yì chén jī.
汉宫三万六千日,得意蛾眉亦陈迹。
zhì jīn yī qǔ chàng yú jī, hèn cǎo yáo yáo xiàng chūn bì.
至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧。
“拔山男子心转柔”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。