“去来云气半非烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去来云气半非烟”全诗
天黏青嶂蒸岚雾,池涌丹砂费酒泉。
高下瀑声多是雨,去来云气半非烟。
仙家日月长间在,才得心间也是仙。
更新时间:2024年分类:
《游黄山留题》方月涧 翻译、赏析和诗意
《游黄山留题》是宋代文人方月涧创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笑拟愚公恨力绵,
无穷眼力到危巅。
天黏青嶂蒸岚雾,
池涌丹砂费酒泉。
高下瀑声多是雨,
去来云气半非烟。
仙家日月长间在,
才得心间也是仙。
诗意:
这首诗词描述了作者游览黄山的经历和感受。诗人以幽默的态度自称为愚公(愚笨的人物形象),表达了对自己的力量微弱的愤懑。然而,他却拥有卓越的眼力,能够看到危险的山峰巅峰。诗中描绘了天空粘连着青嶂山脉的蒸腾云雾,湖泊中涌动着红色的砂石,宛如花费了大量的酒泉。瀑布的声音从高处流下,多是由雨水形成,云气来去,半遮半掩,仿佛是半透明的烟雾。最后,诗人表示在仙家(仙境)中,日月长久存在,只有在拥有这种心境的时候,才算真正成为仙人。
赏析:
《游黄山留题》以简洁明快的语言描绘了作者游览黄山的景色和感受。诗人通过自嘲的方式,以愚公自比,表达了自己的无力感,但又通过强调自己的眼力,展示了对自然景观的敏锐观察力。诗中运用了对比的手法,将天空的云雾与地面的砂石形成鲜明的对照,以突出景色的壮美和变幻。同时,通过描绘瀑布的声音和云气的流转,营造出一种神秘而飘渺的氛围。最后,诗人以仙境的意象,表达了对于心境的追求,认为只有拥有这种心境,才能真正达到仙人的境界。
整首诗词以简洁明快的语言、生动的景象和对比的手法,展示了作者对黄山景色的真实感受和对心境的向往。它不仅描绘了自然景观的壮丽景色,还融入了诗人的内心情感和对人生境界的思考,使读者在欣赏诗词之余也能得到一种启迪和思考。
“去来云气半非烟”全诗拼音读音对照参考
yóu huáng shān liú tí
游黄山留题
xiào nǐ yú gōng hèn lì mián, wú qióng yǎn lì dào wēi diān.
笑拟愚公恨力绵,无穷眼力到危巅。
tiān nián qīng zhàng zhēng lán wù, chí yǒng dān shā fèi jiǔ quán.
天黏青嶂蒸岚雾,池涌丹砂费酒泉。
gāo xià pù shēng duō shì yǔ, qù lái yún qì bàn fēi yān.
高下瀑声多是雨,去来云气半非烟。
xiān jiā rì yuè zhǎng jiān zài, cái dé xīn jiān yě shì xiān.
仙家日月长间在,才得心间也是仙。
“去来云气半非烟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。