“吟得诗成还未吐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟得诗成还未吐”出自宋代方恬的《无题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yín dé shī chéng hái wèi tǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。
“吟得诗成还未吐”全诗
《无题》
蹇驴昨日雪蒙蒙,破帽呼舟古渡风。
吟得诗成还未吐,要留此景著胸中。
吟得诗成还未吐,要留此景著胸中。
更新时间:2024年分类:
《无题》方恬 翻译、赏析和诗意
《无题》
蹇驴昨日雪蒙蒙,
破帽呼舟古渡风。
吟得诗成还未吐,
要留此景著胸中。
中文译文:
昨日雪花纷纷飘落在蹇驴身上,
破帽随着古老的渡船呼啸而过。
我吟诵完成的诗还未能吟咏出口,
却希望将这美景永远铭记于心。
诗意和赏析:
这首诗词《无题》是宋代方恬所作,通过描绘一个雪天的场景,表达了诗人内心的感慨和思考。
诗的第一句描述了驴子身上的雪花纷纷飞舞,蹇驴形容了驴子的困顿和艰难。雪花的纷飞给整个画面带来一种静谧和凄美的氛围。
第二句中,破帽呼舟,描绘了一个古老的渡口。破帽飞舞的景象与第一句中雪花飞舞的场景相映成趣,展现了岁月的流转和时光的变迁。
第三句表达了诗人吟咏诗篇的心境。尽管诗已经完成,但诗人却还未吟咏出来,这可能暗示了诗人内心的思考和迟疑。这种内敛的情感在雪景的映衬下更加突出。
最后一句中,“要留此景著胸中”,诗人表达了对美景的珍藏和对感动的保留。他希望将这美丽的雪景永远铭记在心中,表达了对自然美的敬畏和对生命瞬间的珍视。
整首诗以简洁明了的语言描绘了一个冬日的雪景,通过对雪景和内心情感的交织,表达了对生命瞬间的珍视和对美的追求。诗人通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到冬天雪景的美丽与诗人内心的独特感受。
“吟得诗成还未吐”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
jiǎn lǘ zuó rì xuě méng méng, pò mào hū zhōu gǔ dù fēng.
蹇驴昨日雪蒙蒙,破帽呼舟古渡风。
yín dé shī chéng hái wèi tǔ, yào liú cǐ jǐng zhe xiōng zhōng.
吟得诗成还未吐,要留此景著胸中。
“吟得诗成还未吐”平仄韵脚
拼音:yín dé shī chéng hái wèi tǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吟得诗成还未吐”的相关诗句
“吟得诗成还未吐”的关联诗句
网友评论
* “吟得诗成还未吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟得诗成还未吐”出自方恬的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。