“有想但看无想日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有想但看无想日”出自明代方氏的《芝城寄女(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu xiǎng dàn kàn wú xiǎng rì,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。
“有想但看无想日”全诗
《芝城寄女(二首)》
长思双鹤驾长虹,红袖偏争劫海中。
有想但看无想日,消沉恩爱付东风。
有想但看无想日,消沉恩爱付东风。
更新时间:2024年分类:
《芝城寄女(二首)》方氏 翻译、赏析和诗意
《芝城寄女(二首)》是明代方氏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
长思双鹤驾长虹,
红袖偏争劫海中。
有想但看无想日,
消沉恩爱付东风。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别情人的思念之情。作者描述了双鹤乘坐长虹飞翔的景象,象征着他们之间的深厚感情。然而,他们的相聚却被不可抗拒的力量所阻碍,就像红袖女子争夺海上的劫云一样。作者感叹自己思念情人的心境,即便有种种念想,却只能空看着无法实现,像是度过了漫长而无望的日子。最后,作者将他们之间的深情厚谊埋藏在东风之中,让它们随风消逝。
赏析:
这首诗词以婉约的语言表达了离别情人之间的思念和无奈。通过描绘双鹤驾长虹和红袖争劫海中的场景,作者巧妙地运用了意象的手法,使诗词充满了浪漫和唯美的情感。诗中的双鹤和红袖被赋予了象征意义,代表了作者和他的情人之间的深刻情感和困扰。同时,诗人对于思念的描绘使得读者能够感受到作者内心的孤寂和无奈。最后,作者将恩爱消沉付之东风,表达了对逝去的爱情的无奈与遗憾。
总体而言,这首诗词以精炼的语言展现了作者对离别情人的深情思念和对逝去爱情的无奈。通过意象的运用和情感的表达,诗词传递出了一种深沉而浪漫的情怀,使读者能够感受到作者内心的复杂情感和对爱情的追忆。
“有想但看无想日”全诗拼音读音对照参考
zhī chéng jì nǚ èr shǒu
芝城寄女(二首)
zhǎng sī shuāng hè jià cháng hóng, hóng xiù piān zhēng jié hǎi zhōng.
长思双鹤驾长虹,红袖偏争劫海中。
yǒu xiǎng dàn kàn wú xiǎng rì, xiāo chén ēn ài fù dōng fēng.
有想但看无想日,消沉恩爱付东风。
“有想但看无想日”平仄韵脚
拼音:yǒu xiǎng dàn kàn wú xiǎng rì
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“有想但看无想日”的相关诗句
“有想但看无想日”的关联诗句
网友评论
* “有想但看无想日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有想但看无想日”出自方氏的 (芝城寄女(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。