“春光已到白桐花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春光已到白桐花”全诗
梅叶阴阴桃李尽,春光已到白桐花。
更新时间:2024年分类:
《崇安分水道中》方士繇 翻译、赏析和诗意
《崇安分水道中》是一首宋代诗词,作者是方士繇。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《崇安分水道中》
溪流清浅路横斜,
日暮牛羊自识家。
梅叶阴阴桃李尽,
春光已到白桐花。
译文:
在崇安分水道中,
溪流清澈,道路蜿蜒斜。
夕阳西下,牛羊自然归家。
梅树的叶子掩映着桃李的花朵,
春光已经来到白桐花开的季节。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静美丽的场景,通过描写自然景物和农村生活的细节,表达了诗人对大自然和田园生活的热爱和赞美。
首先,诗人以简洁明了的语言描绘了溪流清澈浅薄,道路蜿蜒斜行的景象。这里的溪流代表着自然的纯净和流动,道路的斜行则给人以自由和变化的感觉。
接下来,诗人描述了夕阳西下时,牛羊自然而然地回到家中。这一景象展现了农村生活的自然规律和和谐状态,同时也暗示了安宁和家庭的温暖。
在第三、四句中,诗人以梅叶掩映桃李花朵的形象,表达了春季的结束和夏季的开始。梅叶已经蔽日遮阴,桃李花已经凋谢尽,而白桐花已经盛开,春光已经抵达。这里通过描绘植物的生长和衰败,寄托了诗人对季节变换和生命流转的思考。
整首诗以简洁、自然的语言表达了诗人对自然景物和农村生活的真挚情感,体现了宋代田园诗的特点。读者在阅读时可以感受到大自然的美丽和人与自然的和谐,同时也引发对于生命和时间流逝的思考。
“春光已到白桐花”全诗拼音读音对照参考
chóng ān fèn shuǐ dào zhōng
崇安分水道中
xī liú qīng qiǎn lù héng xié, rì mù niú yáng zì shí jiā.
溪流清浅路横斜,日暮牛羊自识家。
méi yè yīn yīn táo lǐ jǐn, chūn guāng yǐ dào bái tóng huā.
梅叶阴阴桃李尽,春光已到白桐花。
“春光已到白桐花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。