“却凭飞鹊集中流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却凭飞鹊集中流”出自宋代方士繇的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què píng fēi què jí zhōng liú,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“却凭飞鹊集中流”全诗
《句》
不复云軿去自留,却凭飞鹊集中流。
更新时间:2024年分类:
《句》方士繇 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者是方士繇。以下是这首诗词的中文译文:
不复云軿去自留,
却凭飞鹊集中流。
这首诗词的意思大致是:
云彩不再是静止的形态,而是自由自在地飘散而去,
而只有飞翔的鹊鸟依然聚集在空中。
这首诗词通过描绘云彩和飞鹊的对比,表达了一种变化中的世界景象。云彩象征着不稳定和流动的事物,它们随风飘散,时而聚集,时而离散。而飞鹊则以它们集结的方式,形成了一种稳定和有序的图景。
这首诗词以简洁的语言表达了作者对世界变化的感受,同时也表达了一种对于变动中的事物寻求稳定和秩序的渴望。通过这种对比,诗人提醒人们在变化不居的世界中寻找稳定和坚持的力量。
这首诗词的赏析在于其简练的语言和意象的对比。作者通过对云彩和飞鹊的描绘,展现了自然界的变化和秩序,以及人们对于稳定和秩序的追求。这种对比也引发了读者对于人生和世界变化的思考。同时,这首诗词的形象化语言和抽象的意象也给予了读者丰富的想象空间,使得诗词更加富有诗意和表现力。
“却凭飞鹊集中流”全诗拼音读音对照参考
jù
句
bù fù yún píng qù zì liú, què píng fēi què jí zhōng liú.
不复云軿去自留,却凭飞鹊集中流。
“却凭飞鹊集中流”平仄韵脚
拼音:què píng fēi què jí zhōng liú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却凭飞鹊集中流”的相关诗句
“却凭飞鹊集中流”的关联诗句
网友评论
* “却凭飞鹊集中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却凭飞鹊集中流”出自方士繇的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。