“偶宿天台白石房”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶宿天台白石房”出自宋代方慎言的《题灵岩弄月池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu sù tiān tāi bái shí fáng,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“偶宿天台白石房”全诗

《题灵岩弄月池》
偶宿天台白石房,夜深清话月移光。
宦游难作重来约,一枕泉声老不忘。

更新时间:2024年分类:

《题灵岩弄月池》方慎言 翻译、赏析和诗意

《题灵岩弄月池》是宋代方慎言创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶宿天台白石房,
夜深清话月移光。
宦游难作重来约,
一枕泉声老不忘。

诗意:
诗人方慎言偶然住宿在天台山的白石房中,夜深人静时,与友人畅谈,月光逐渐移动。他深知宦游之难,无法再次回到年轻时的约定与理想,但他在这宁静的夜晚,听到泉水的声音,使他回忆起了年少时的梦想,这种思绪和情感永远不会被遗忘。

赏析:
这首诗以清新的语言和深入人心的情感表达了诗人对过去的怀念和对现实的无奈。诗人选择了天台山的白石房作为诗歌的背景,这个地方给人以幽静、清凉的感觉,与诗人内心的思绪相呼应。夜深人静时,月光不断移动,象征着光阴的流逝和人生的变迁,诗人通过这个景象表达了对时光的感慨和无奈。

诗中提到的宦游难作重来约,表达了诗人对过去无法重返的遗憾和无奈。宦游是指为官,诗人或许曾有过理想和抱负,但现实的种种困难使他无法实现年少时的约定和梦想。然而,诗人在这宁静的夜晚,一枕之间听到泉水的声音,这种声音唤起了他对过去的回忆和思念,使他对年少时的梦想和追求产生了坚定的信念,这种信念将永远不会被遗忘。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,通过对宁静夜晚和自然景观的描绘,展示了诗人内心的感受和对过去的回忆。诗人对宦游、梦想和人生的思考,以及对泉水声的描写,让读者感受到岁月的流转和人生的无常,同时也引发读者对自己的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶宿天台白石房”全诗拼音读音对照参考

tí líng yán nòng yuè chí
题灵岩弄月池

ǒu sù tiān tāi bái shí fáng, yè shēn qīng huà yuè yí guāng.
偶宿天台白石房,夜深清话月移光。
huàn yóu nán zuò chóng lái yuē, yī zhěn quán shēng lǎo bù wàng.
宦游难作重来约,一枕泉声老不忘。

“偶宿天台白石房”平仄韵脚

拼音:ǒu sù tiān tāi bái shí fáng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶宿天台白石房”的相关诗句

“偶宿天台白石房”的关联诗句

网友评论


* “偶宿天台白石房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶宿天台白石房”出自方慎言的 (题灵岩弄月池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。