“女妇纺织织衣称情”的意思及全诗出处和翻译赏析

女妇纺织织衣称情”出自宋代方輗的《里中张氏母出与邑宰母宴钱以诗》, 诗句共8个字,诗句拼音为:nǚ fù fǎng zhī zhī yī chēng qíng,诗句平仄:仄仄仄平平平平平。

“女妇纺织织衣称情”全诗

《里中张氏母出与邑宰母宴钱以诗》
张氏母袁称寿星,生绍兴庚申今有百五龄。
子孙耕稼食可饱,女妇纺织织衣称情
白发既脱生黑发,耳目聪明长步行。
五朝皇帝恩广大,一老平时身太平。
乡里皆庆喜,县官问姓名。
阖门漏屋下,上诣县官厅。
太夫人之面可识,太夫人之堂可升。
即前再拜问起居,谢官下念田里氓。
尊高年以长其长,凡为人子沸欢声。

更新时间:2024年分类:

《里中张氏母出与邑宰母宴钱以诗》方輗 翻译、赏析和诗意

《里中张氏母出与邑宰母宴钱以诗》是宋代方輗创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
张氏母袁称寿星,
生绍兴庚申今有百五龄。
子孙耕稼食可饱,
女妇纺织织衣称情。
白发既脱生黑发,
耳目聪明长步行。
五朝皇帝恩广大,
一老平时身太平。
乡里皆庆喜,
县官问姓名。
阖门漏屋下,
上诣县官厅。
太夫人之面可识,
太夫人之堂可升。
即前再拜问起居,
谢官下念田里氓。
尊高年以长其长,
凡为人子沸欢声。

诗意:
这首诗描绘了张氏母亲袁的生平和她与邑宰母的宴会交流。袁被称为长寿之星,已经活到了一百零五岁。她的子孙们种田务农,能够充实地吃饱饭,而女儿们则纺织织衣,表达了她们的深情厚意。袁的白发已经脱落,长出了黑发,耳目敏锐,行走自如。她受到了五朝皇帝的广大恩宠,老年生活平和安宁。乡里的人们都庆祝欢喜,县官还亲自询问她的姓名。她的家门漏水,房屋破旧,但她却能进入县官的厅堂。她的面貌令人熟悉,她的品德高尚。她虔诚地拜见县官,向他表示感谢,并关心田间的农民。袁的高龄让人敬重,所有人都为她的儿子喝彩欢呼。

赏析:
这首诗以简洁明快的笔触描绘了张氏母亲袁的崇高风范和令人敬佩的生活态度。袁已经活到了极高的年龄,但她依然精神矍铄,身体健康,充满活力。诗中展现了她对家庭的关爱和对子孙的期许,以及她纺织织衣的勤劳善良。尽管家境贫寒,但她以崇高的品格和坚定的信仰,赢得了乡里人们的尊敬和县官的赏识。她的形象展示了一个普通人通过努力和善良,能够在平凡中显得伟大。整首诗以朴实无华的语言,传递出对袁母亲的敬意和对她生活态度的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女妇纺织织衣称情”全诗拼音读音对照参考

lǐ zhōng zhāng shì mǔ chū yǔ yì zǎi mǔ yàn qián yǐ shī
里中张氏母出与邑宰母宴钱以诗

zhāng shì mǔ yuán chēng shòu xīng, shēng shào xīng gēng shēn jīn yǒu bǎi wǔ líng.
张氏母袁称寿星,生绍兴庚申今有百五龄。
zǐ sūn gēng jià shí kě bǎo, nǚ fù fǎng zhī zhī yī chēng qíng.
子孙耕稼食可饱,女妇纺织织衣称情。
bái fà jì tuō shēng hēi fā, ěr mù cōng míng zhǎng bù xíng.
白发既脱生黑发,耳目聪明长步行。
wǔ cháo huáng dì ēn guǎng dà, yī lǎo píng shí shēn tài píng.
五朝皇帝恩广大,一老平时身太平。
xiāng lǐ jiē qìng xǐ, xiàn guān wèn xìng míng.
乡里皆庆喜,县官问姓名。
hé mén lòu wū xià, shàng yì xiàn guān tīng.
阖门漏屋下,上诣县官厅。
tài fū rén zhī miàn kě shí, tài fū rén zhī táng kě shēng.
太夫人之面可识,太夫人之堂可升。
jí qián zài bài wèn qǐ jū, xiè guān xià niàn tián lǐ máng.
即前再拜问起居,谢官下念田里氓。
zūn gāo nián yǐ zhǎng qí zhǎng, fán wéi rén zi fèi huān shēng.
尊高年以长其长,凡为人子沸欢声。

“女妇纺织织衣称情”平仄韵脚

拼音:nǚ fù fǎng zhī zhī yī chēng qíng
平仄:仄仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女妇纺织织衣称情”的相关诗句

“女妇纺织织衣称情”的关联诗句

网友评论


* “女妇纺织织衣称情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女妇纺织织衣称情”出自方輗的 (里中张氏母出与邑宰母宴钱以诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。