“饮酒慕渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮酒慕渊明”全诗
饮酒慕渊明,酒复罕所得。
荒凉数亩园,卜筑未成宅。
此或类陶家,秋菊亦可摘。
古称士希贤,将无肖厥德。
如我于柴桑,往往似其迹。
储粟既以瓶,子尤不胜责。
有时醉欲吟,坌集索逋客。
更新时间:2024年分类:
《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意
《秋晚杂书三十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
赋诗学渊明,诗固未易及。
饮酒慕渊明,酒复罕所得。
荒凉数亩园,卜筑未成宅。
此或类陶家,秋菊亦可摘。
古称士希贤,将无肖厥德。
如我于柴桑,往往似其迹。
储粟既以瓶,子尤不胜责。
有时醉欲吟,坌集索逋客。
诗词的意境表达了方回对渊明这位唐代文学家的赞叹和崇敬之情,以及自身的境遇和心境。
诗的第一句表达了方回以赋诗来学习渊明,但渊明的诗作却难以超越。这里的渊明指的是唐代文学家陶渊明,他以写田园生活和自然景物著称。
第二句描述了方回对渊明的酒量和才华的羡慕,但他自己却难以像渊明一样得到美酒的滋味。
第三句描述了方回所拥有的几亩荒凉的园地,他打算卜筑(意指修建房屋),但尚未实现。这里也暗示了方回自身的困境和不如意。
第四句以陶渊明为借鉴,认为即使在这样荒凉的环境中,也能够采摘到秋菊,表达了对生活的积极态度和对美好事物的追求。
第五句指出古代称赞士人要求贤良才德,而方回自己则认为自己无法达到这种标准。
第六句以方回自己在柴桑(方回的故乡)的经历来类比陶渊明,认为自己往往能够找到与陶渊明类似的迹象,表达了对陶渊明的敬爱和自身与他的共通之处。
第七句以储粟(存放粮食)的比喻来形容方回自己的才华,意味着方回的文学才华有限,无法与渊明相比。
最后两句表达了方回有时醉酒时欲吟诗,希望能够邀请一些有才华的朋友前来聚会,一同分享诗歌与酒的乐趣。
整首诗词表达了方回对陶渊明的崇敬和自身的无奈,同时也展示了他对文学才华的追求和对美好生活的向往。通过陶渊明的形象,方回表达了自己对于田园生活和自然的热爱,并以此激励自己在困境中寻找乐趣和美好。
“饮酒慕渊明”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首
fù shī xué yuān míng, shī gù wèi yì jí.
赋诗学渊明,诗固未易及。
yǐn jiǔ mù yuān míng, jiǔ fù hǎn suǒ de.
饮酒慕渊明,酒复罕所得。
huāng liáng shù mǔ yuán, bo zhù wèi chéng zhái.
荒凉数亩园,卜筑未成宅。
cǐ huò lèi táo jiā, qiū jú yì kě zhāi.
此或类陶家,秋菊亦可摘。
gǔ chēng shì xī xián, jiāng wú xiào jué dé.
古称士希贤,将无肖厥德。
rú wǒ yú chái sāng, wǎng wǎng shì qí jī.
如我于柴桑,往往似其迹。
chǔ sù jì yǐ píng, zi yóu bù shèng zé.
储粟既以瓶,子尤不胜责。
yǒu shí zuì yù yín, bèn jí suǒ bū kè.
有时醉欲吟,坌集索逋客。
“饮酒慕渊明”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。