“曷不覆大斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

曷不覆大斗”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bù fù dà dǒu,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“曷不覆大斗”全诗

《秋晚杂书三十首》
今年初发春,主人饮我酒。
借问主人谁,是邦之太守。
座中有上客,俨然八十叟。
优伎何纷喧,观者拄肱肘。
于时梅始华,菊荣倏秋九。
此主愤仆诬,逮对以疽踣。
此客抱老病,亦复正丘首。
人生会皆尔,曷不覆大斗

更新时间:2024年分类:

《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂书三十首》是宋代方回的一首诗词,诗意表达了作者对时光的感慨和对人生的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

今年初发春,主人饮我酒。
借问主人谁,是邦之太守。
座中有上客,俨然八十叟。
优伎何纷喧,观者拄肱肘。
于时梅始华,菊荣倏秋九。
此主愤仆诬,逮对以疽踣。
此客抱老病,亦复正丘首。
人生会皆尔,曷不覆大斗。

诗词中描绘了一幅秋天傍晚的场景。在这个场景中,主人与作者共饮美酒,作者向主人询问他的身份,得知他是邦国的太守,座上还有一些尊贵的客人,看起来年纪已经八十高龄。在他们的表演和表现下,观众不禁拍案叫绝,赞叹不已。与此同时,梅花刚刚开放,菊花也已经盛开,迎接秋天的九月。然而,这位主人因为被人陷害而愤怒不已,被迫面对诬告和指责。而这位客人则因为年老和疾病而低头,也重新回到了平凡的生活中。整首诗词通过描绘主人和客人的境遇,抒发了作者对人生变幻无常的感慨。

这首诗词以简洁明了的语言展示了作者对人生的思考和对时光流转的感叹。作者通过对主人和客人的描写,让读者感受到人生的起伏和无常。主人作为邦国的太守,本应享受尊贵和权势,却因陷害而受到指责和痛苦。客人则因年老和疾病而退隐,重新回到平凡的生活。这些形象反映了人生的荣辱兴衰,无论是权贵还是普通人,都无法避免这些变化。诗词中的梅花和菊花的描绘,则象征了季节的更替和岁月的流转,与人生的变迁相呼应。

整首诗词通过对人生境遇的描绘,表达了作者对光阴流逝和人生起伏的深切思考。诗中的主人和客人形象鲜明,通过他们的遭遇,揭示了人生的无常和变化。梅花和菊花的描绘,则增添了季节和自然元素的意象,与人生的变迁相呼应。这首诗词以简练的语言和生动的形象,引发读者对人生和时光的思考,唤起对生命的珍惜和对变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曷不覆大斗”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首

jīn nián chū fā chūn, zhǔ rén yǐn wǒ jiǔ.
今年初发春,主人饮我酒。
jiè wèn zhǔ rén shuí, shì bāng zhī tài shǒu.
借问主人谁,是邦之太守。
zuò zhōng yǒu shàng kè, yǎn rán bā shí sǒu.
座中有上客,俨然八十叟。
yōu jì hé fēn xuān, guān zhě zhǔ gōng zhǒu.
优伎何纷喧,观者拄肱肘。
yú shí méi shǐ huá, jú róng shū qiū jiǔ.
于时梅始华,菊荣倏秋九。
cǐ zhǔ fèn pū wū, dǎi duì yǐ jū bó.
此主愤仆诬,逮对以疽踣。
cǐ kè bào lǎo bìng, yì fù zhèng qiū shǒu.
此客抱老病,亦复正丘首。
rén shēng huì jiē ěr, hé bù fù dà dǒu.
人生会皆尔,曷不覆大斗。

“曷不覆大斗”平仄韵脚

拼音:hé bù fù dà dǒu
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曷不覆大斗”的相关诗句

“曷不覆大斗”的关联诗句

网友评论


* “曷不覆大斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曷不覆大斗”出自方回的 (秋晚杂书三十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。