“缄默逃汝生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缄默逃汝生”全诗
侵寻迫秋杪,惟有蟠蟀声。
微物乏巨喙,寒翅厉酸清。
露将化为霜,欲鸣声不成。
瓦石有深缝,缄默逃汝生。
不然且立死,焉问懒妇惊。
天地布肃令,讵别物重轻。
岂惟蝼蚁蛰,神龙亦潜形。
更新时间:2024年分类:
《秋晚杂书三十首》方回 翻译、赏析和诗意
《秋晚杂书三十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
畴昔夏之夜,百虫无不鸣。
侵寻迫秋杪,惟有蟠蟀声。
微物乏巨喙,寒翅厉酸清。
露将化为霜,欲鸣声不成。
瓦石有深缝,缄默逃汝生。
不然且立死,焉问懒妇惊。
天地布肃令,讵别物重轻。
岂惟蝼蚁蛰,神龙亦潜形。
诗意:
这首诗词描绘了秋天晚上的景象和一种无声的孤寂感。夏天的夜晚,百虫鸣叫,声音此起彼伏,但随着秋天的临近,唯有蟋蟀的声音仍在回荡。微小的生物没有巨大的喙,寒冷的翅膀刺骨冰凉,清寂中透着苦涩。露水将要变成霜,蟋蟀欲鸣而声音却无法成鸣。屋瓦和石缝中有深深的裂缝,寂静中逃避着生命。否则,宁愿立即死去,又何必问那懒惰的女人会感到惊讶呢?天地间布满了严肃的秩序,又怎能区分物体的重或轻?不仅蝼蚁蛰伏,神龙也隐藏着身形。
赏析:
这首诗词通过对秋天夜晚的描绘,表达了一种寂静和孤寂的氛围。夏天的繁华已经过去,百虫的鸣叫声也渐渐消失,唯有蟋蟀的声音还在回响,仿佛它是唯一的寂寞之声。诗人通过对微小生物的描写,表达了它们的渺小和无声的存在,与寒冷的秋夜形成鲜明的对比。诗中的瓦石深缝和缄默的生命传达了一种逃避和沉默的情绪。最后两句表达了一种超越常规的思考,认为天地间的秩序使得物体的轻重不再重要,无论是蝼蚁还是神龙,都有隐藏和潜伏的时候。整首诗以简洁的语言表达了诗人对秋夜的感悟和对人生的思考,给人以深沉而富有哲理的感受。
“缄默逃汝生”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首
chóu xī xià zhī yè, bǎi chóng wú bù míng.
畴昔夏之夜,百虫无不鸣。
qīn xún pò qiū miǎo, wéi yǒu pán shuài shēng.
侵寻迫秋杪,惟有蟠蟀声。
wēi wù fá jù huì, hán chì lì suān qīng.
微物乏巨喙,寒翅厉酸清。
lù jiāng huà wéi shuāng, yù míng shēng bù chéng.
露将化为霜,欲鸣声不成。
wǎ shí yǒu shēn fèng, jiān mò táo rǔ shēng.
瓦石有深缝,缄默逃汝生。
bù rán qiě lì sǐ, yān wèn lǎn fù jīng.
不然且立死,焉问懒妇惊。
tiān dì bù sù lìng, jù bié wù zhòng qīng.
天地布肃令,讵别物重轻。
qǐ wéi lóu yǐ zhé, shén lóng yì qián xíng.
岂惟蝼蚁蛰,神龙亦潜形。
“缄默逃汝生”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。