“浮云镇消忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云镇消忧”全诗
郧川梦泽地,古迹堪询求。
白兆桃花岩,翰林栖此邱。
更新时间:2024年分类:
《白兆山》范雍 翻译、赏析和诗意
《白兆山》是一首宋代诗词,作者是范雍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
车盖聊引步,浮云镇消忧。
郧川梦泽地,古迹堪询求。
白兆桃花岩,翰林栖此邱。
诗意:
这首诗描绘了一个山水之间的景色,作者通过描摹自然景观和古迹,表达了自己的情感和心境。诗中涉及到车盖、浮云、郧川、梦泽地、古迹、白兆桃花岩等元素,通过这些意象,展示了作者对美好自然景色和历史文化的赞美和追求。
赏析:
1. "车盖聊引步,浮云镇消忧":车盖是指车上的遮盖物,引步表示悠闲地散步。通过车盖引步,作者在景色中散步,浮云的出现使忧愁和烦恼消散。这两句描绘了作者走进自然景色的美丽之中,舒缓了心境,增添了宁静和愉悦的感觉。
2. "郧川梦泽地,古迹堪询求":郧川是指当时的地名,梦泽地则是指郧川的美丽之地。作者称其为梦泽地,暗示这里的美景如梦似幻。古迹堪询求表示这里有许多古迹,值得探索和寻求。这两句表达了作者对美景的向往和对历史文化的探索热情。
3. "白兆桃花岩,翰林栖此邱":白兆桃花岩是景点的名称,翰林指文人学士,邱指山峰。这句诗表达了作者对文人雅士在这个美丽的景点中安居的向往。白兆桃花岩是一个富有诗意和浪漫色彩的地方,诗句中的这句话营造了一种宁静、优雅的氛围。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和古迹,表达了作者对美景和历史文化的追求和赞美。诗中运用了丰富的意象,通过自然景观和人文景点的描写,展示了作者的情感和心境,给人以宁静、舒适的感受,同时也激发了人们对美好事物的向往和探索的冲动。
“浮云镇消忧”全诗拼音读音对照参考
bái zhào shān
白兆山
chē gài liáo yǐn bù, fú yún zhèn xiāo yōu.
车盖聊引步,浮云镇消忧。
yún chuān mèng zé dì, gǔ jī kān xún qiú.
郧川梦泽地,古迹堪询求。
bái zhào táo huā yán, hàn lín qī cǐ qiū.
白兆桃花岩,翰林栖此邱。
“浮云镇消忧”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。