“庐阜规模临嵽嵲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庐阜规模临嵽嵲”全诗
庐阜规模临嵽嵲,霅溪颜色俯沧浪。
参旗井钺聊遮户,赤舄貂冠且挂墙。
几净窗明无俗事,愿公时草乞言章。
更新时间:2024年分类:
《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂》范寅宾 翻译、赏析和诗意
《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂》是范寅宾创作的一首宋代诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不让府第起康庄,
反而在郊园中建起草堂。
庐阜的规模挺拔耸立在山峦之间,
霅溪的颜色低垂俯瞰蔚蓝的波浪。
用参旗、井钺来遮掩门户,
用赤舄和貂冠悬挂在墙上。
窗明几净,没有世俗的纷扰,
希望忠穆公能时常草拟章表。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代丞相吕忠穆公退隐后的生活场景。诗人以简洁的语言表达了忠穆公的退隐态度和生活方式。
首先,诗人提到不让府第起康庄,而是选择在郊园中建起草堂。这表明忠穆公拒绝了奢华和繁华的生活,选择了简朴和宁静的环境。草堂的建筑虽然不起眼,但其中蕴含着忠穆公内心深处的高尚情操和追求。
其次,庐阜和霅溪是具体的地名,展现了诗词中的景色。庐阜规模巍峨,耸立在嵽嵲的山峦之间,给人以雄伟壮观之感。而俯瞰霅溪,可以看到蓝色的波浪,给人以宁静和悠远的感受。这些景色的描绘,进一步凸显了忠穆公追求自然和宁静的心境。
然后,诗中提到参旗、井钺、赤舄和貂冠等象征权势和地位的物品。然而,这些物品并不是用来炫耀和炫示权力的,而是被用来遮掩门户和悬挂在墙上,隐喻了忠穆公对功名利禄的淡泊和超脱。他不再被这些世俗的事物所束缚,而是专心于自己的修身养性和韬光养晦。
最后,诗人描述了忠穆公的草堂幽静清雅的环境,没有世俗的纷扰。这样的环境使得他可以专心于书写草拟章表,表达自己对国家和社会的关切和建言。忠穆公在退隐后并没有放弃对国家的责任感和关注,而是通过诗文表达自己的政治主张和理想。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言勾勒出了忠穆公退隐后的生活场景,表达了他对功名利禄的超脱和对国家的关切。通过描绘自然景色和隐喻物品的运用,诗人展示了忠穆公内心深处的高雅情操和追求,呈现出一种超然世俗、宁静自在的退隐生活状态。
“庐阜规模临嵽嵲”全诗拼音读音对照参考
jiàn yán chéng xiàng chéng guó lǚ zhōng mù gōng tuì lǎo táng
建炎丞相成国吕忠穆公退老堂
bù lìng jiǎ dì qǐ kāng zhuāng, què xiàng jiāo yuán cǎo zuò táng.
不令甲第起康庄,却向郊园草作堂。
lú fù guī mó lín dié niè, zhà xī yán sè fǔ cāng láng.
庐阜规模临嵽嵲,霅溪颜色俯沧浪。
cān qí jǐng yuè liáo zhē hù, chì xì diāo guān qiě guà qiáng.
参旗井钺聊遮户,赤舄貂冠且挂墙。
jǐ jìng chuāng míng wú sú shì, yuàn gōng shí cǎo qǐ yán zhāng.
几净窗明无俗事,愿公时草乞言章。
“庐阜规模临嵽嵲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。