“日暮低迷草萋碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮低迷草萋碧”全诗
东风夜半入香陌,杂树晓繁争白红。
兰丛蕙根芳翠滴,柳艳明眉轻羃{上四下历}红颜绿鬓青春客,壶中新醅鸭头色。
残丝冉惹悉如织,日暮低迷草萋碧。
更新时间:2024年分类:
《春融融效李长吉体》范浚 翻译、赏析和诗意
《春融融效李长吉体》是一首宋代诗词,作者是范浚。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天温暖宜人,大地充满春意盎然的气息,花朵的容颜被春天的色彩点染。夜半时分,东风吹进花香弥漫的小巷,各种树木在黎明时分争相绽放白色和红色的花朵。兰丛中的花蕊滴下芳香的露珠,垂柳的嫩绿色眉梢轻柔地掠过红颜绿鬓的青春客,酒壶中的新酒呈现出鸭脑的颜色。微弱的阳光斜射下来,映照在残留的蛛丝上,景色如织,日暮时分,大地逐渐陷入低迷,青草渐渐凋萎呈碧绿色。
这首诗词通过描绘春天的景象,展现了大自然在春季中的美丽和生机勃勃的情景。作者运用细腻的描写手法,将春天的气息、花朵的色彩、芳香的氛围和微妙的光影表现得十分生动。诗中使用了一系列意象来刻画春天的景象,如春融融、花容、香陌、红颜绿鬓等,使读者能够感受到春天的鲜活和美好。
此外,诗中还融入了对人物和物象的描写,通过描述红颜绿鬓的青春客和壶中的新酒,增加了一些情感色彩和生活气息。整首诗词以自然景物为背景,通过细致入微的描写,展示了春天的美好和生命的蓬勃,使读者在阅读中感受到了春天的温暖和生机。
总之,这首诗词通过对春天景象的描绘,以及人物和物象的衬托,传递了作者对春天的热爱和对生命的热情,给人以愉悦和赏心悦目的感受。
“日暮低迷草萋碧”全诗拼音读音对照参考
chūn róng róng xiào lǐ zhǎng jí tǐ
春融融效李长吉体
tiān xuān dì mèi chūn róng róng, huà gōng diǎn rǎn fēn huā róng.
天暄地媚春融融,化工点染分花容。
dōng fēng yè bàn rù xiāng mò, zá shù xiǎo fán zhēng bái hóng.
东风夜半入香陌,杂树晓繁争白红。
lán cóng huì gēn fāng cuì dī, liǔ yàn míng méi qīng mì shàng sì xià lì hóng yán lǜ bìn qīng chūn kè,
兰丛蕙根芳翠滴,柳艳明眉轻羃{上四下历}红颜绿鬓青春客,
hú zhōng xīn pēi yā tóu sè.
壶中新醅鸭头色。
cán sī rǎn rě xī rú zhī,
残丝冉惹悉如织,
rì mù dī mí cǎo qī bì.
日暮低迷草萋碧。
“日暮低迷草萋碧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。