“青云作阵宜长卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青云作阵宜长卧”全诗
情厚未忘莲社约,分深曾伴橘洲居。
青云作阵宜长卧,白酒资吟莫破除。
见说近来挥彩笔,字皆飞动有功夫。
更新时间:2024年分类:
《寄宣议大师英公》范杲 翻译、赏析和诗意
《寄宣议大师英公》是宋代范杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西游久不得师书,
睹物相思展篆图。
情厚未忘莲社约,
分深曾伴橘洲居。
青云作阵宜长卧,
白酒资吟莫破除。
见说近来挥彩笔,
字皆飞动有功夫。
诗意:
这首诗词写道作者范杲自己向宣议大师英公寄送的感叹。诗人表示自己长期在外旅游,无法得到师傅的教诲和指导,却通过观察物象和怀念师傅,展开篆刻图案来表达自己对师傅的思念之情。诗人感情深厚,从未忘记和师傅在莲社的约定,曾一同居住在橘洲。他认为在青云之上,应当长久地休息,用美酒来助兴,以便自由地吟咏。诗人听说近来师傅挥毫泼墨,字迹飘逸灵动,具备了高超的技艺。
赏析:
这首诗词表达了诗人对师傅的思念和对艺术的追求。诗人通过描写自己长期不能得到师傅的指导,表达了他对师傅的思念之情。他用“睹物相思展篆图”来说明自己通过观察事物来怀念师傅,并展开篆刻创作。这种表达方式既是对师傅的致敬,也是对自己艺术追求的一种发泄。
诗中还表达了诗人追求自由自在的心境。他希望在青云之上长久休憩,用美酒来陶冶情操,以便自由地吟咏。这种追求自由的心态反映了诗人对艺术的热爱和追求。诗人听说师傅近来的书法作品技艺精湛,字迹飘逸灵动,对此表示赞叹。这也展示了诗人对师傅技艺的崇敬和对艺术的推崇。
总体而言,这首诗词既表达了对师傅的思念之情,又表达了诗人对自由和艺术的追求。通过描绘诗人内心的情感和对艺术的追求,诗词展示了作者范杲独特的艺术情怀。
“青云作阵宜长卧”全诗拼音读音对照参考
jì xuān yì dà shī yīng gōng
寄宣议大师英公
xī yóu jiǔ bù dé shī shū, dǔ wù xiāng sī zhǎn zhuàn tú.
西游久不得师书,睹物相思展篆图。
qíng hòu wèi wàng lián shè yuē, fēn shēn céng bàn jú zhōu jū.
情厚未忘莲社约,分深曾伴橘洲居。
qīng yún zuò zhèn yí zhǎng wò, bái jiǔ zī yín mò pò chú.
青云作阵宜长卧,白酒资吟莫破除。
jiàn shuō jìn lái huī cǎi bǐ, zì jiē fēi dòng yǒu gōng fū.
见说近来挥彩笔,字皆飞动有功夫。
“青云作阵宜长卧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。