“焚香话苦空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焚香话苦空”全诗
路入千层翠,窗涵万垒峰。
溪声来小院,云影落长松。
幸对老僧榻,焚香话苦空。
更新时间:2024年分类:
《香山塔院》范端杲 翻译、赏析和诗意
《香山塔院》是一首宋代的诗词,作者是范端杲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
招提登览处,野客兴偏浓。
路入千层翠,窗涵万垒峰。
溪声来小院,云影落长松。
幸对老僧榻,焚香话苦空。
诗意:
这首诗词描述了作者来到香山塔院的景象和心境。"招提"是佛教寺庙的意思,"登览处"指登上高处俯瞰景色。"野客"指远离尘嚣的游客,他们的兴致格外浓厚。诗人走上通往塔院的路,看到层层叠叠的青翠山峦,窗户反射着无数山峰的景色。溪水的声音传入小院,云影投在高耸的松树上。诗人感到幸运能够坐在老僧的榻前,燃起香烟,与老僧谈论生命的苦空之道。
赏析:
这首诗词通过描绘香山塔院的景色和氛围,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。诗人以简洁明快的语言,勾勒出山峦起伏、翠绿如海的景象,窗户映射出万垒连绵的山峰,给人一种宏伟壮观之感。溪水的声音和云影的变幻,增添了一份宁静和神秘感。
诗中的"野客"一词表达了远离尘嚣的自由心境,他们来到这里,心情格外愉悦,对美景充满了兴趣和热情。诗人幸运地坐在老僧的榻前,与他交谈,表达了对生命的思考和对苦空之道的探索。焚香的动作象征着超脱尘世、追求内心宁静的意向。
整首诗词以简洁的笔墨勾勒出了香山塔院的景致,通过对自然景色的描写和对内心的感悟,传达出对自然的敬畏、对生命的思考和对追求内心宁静的追求。这种深邃而宁静的意境与佛教文化的精神相契合,展现了宋代文人的修身养性的追求。
“焚香话苦空”全诗拼音读音对照参考
xiāng shān tǎ yuàn
香山塔院
zhāo tí dēng lǎn chù, yě kè xìng piān nóng.
招提登览处,野客兴偏浓。
lù rù qiān céng cuì, chuāng hán wàn lěi fēng.
路入千层翠,窗涵万垒峰。
xī shēng lái xiǎo yuàn, yún yǐng luò cháng sōng.
溪声来小院,云影落长松。
xìng duì lǎo sēng tà, fén xiāng huà kǔ kōng.
幸对老僧榻,焚香话苦空。
“焚香话苦空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。