“天下想遗忠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天下想遗忠”全诗
金匮嘉言在,清朝雅望空。
汉庭悲贾傅,蜀学祀文翁。
没世名逾盛,方知此道公。
更新时间:2024年分类:
《奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公》度正 翻译、赏析和诗意
《奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公》是宋代度正所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公
讣音来到岳麓,天下都怀念忠臣。
金匮中珍贵言语留存,清朝的雅望空虚。
汉朝宫廷悲伤贾傅(王导),蜀地学府祭祀文翁(杜甫)。
名声超越世间,方才知晓这位公侯的道德风范。
诗意:
这首诗词是为了追念近来去世的制置侍郎吴公而写的。诗人度正表达了对吴公的怀念之情,并赞扬了他的高尚品德和崇高的地位。吴公的声名传遍天下,他的金匮中珍藏着宝贵的言辞,但是在当时的清朝,这种高雅的风范已经变得空虚而遥远。诗中还提到了汉朝时期悲伤贾傅的宫廷和蜀地学府祭祀文翁的场景,以突显吴公的名誉和地位已经超越世间,只有在此时才能真正认识到他的伟大。
赏析:
这首诗词通过对吴公的赞扬和怀念,展现了诗人对于高尚品德和崇高地位的向往和推崇。诗中使用了古代的典故和历史人物,如汉朝的贾傅和蜀地的文翁,使得诗词更具历史感和文化内涵。吴公被描绘为一个品德高尚、声名显赫的人物,他的名声和道德风范超越了时空的限制,成为后人敬仰的对象。诗词的语言简练、意境深远,通过对比当时的时代背景和吴公的伟大,强调了他的卓越和不朽,给人以启示和思考。整首诗词以悼念之情贯穿始终,表达了诗人对逝去的吴公的怀念和对高尚品德的追求。
“天下想遗忠”全诗拼音读音对照参考
fèng wǎn jìn gù zhì zhì shì láng wèi zhāi xiān shēng wú gōng
奉挽近故制置侍郎畏斋先生吴公
fù yīn lái yuè lù, tiān xià xiǎng yí zhōng.
讣音来岳麓,天下想遗忠。
jīn kuì jiā yán zài, qīng cháo yǎ wàng kōng.
金匮嘉言在,清朝雅望空。
hàn tíng bēi jiǎ fù, shǔ xué sì wén wēng.
汉庭悲贾傅,蜀学祀文翁。
mò shì míng yú shèng, fāng zhī cǐ dào gōng.
没世名逾盛,方知此道公。
“天下想遗忠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。