“命分毫发地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“命分毫发地”全诗
命分毫发地,利役古今人。
更新时间:2024年分类:
《昌溪水》杜如篪 翻译、赏析和诗意
《昌溪水》是一首宋代的诗词,作者是杜如篪。这首诗词描述了昌溪水的险峻之处,并思考了命运对于人们的影响和劳动对于古今人类的利益。
诗词的中文译文如下:
险绝昌溪水,
如何亦问津。
命分毫发地,
利役古今人。
诗意和赏析:
这首诗词以昌溪水为背景,通过描述其险绝之处,表达了作者对于人生的思考和对命运的感慨。诗中的"险绝昌溪水"揭示了昌溪水的险峻景观,可能指的是溪水奔腾而下,形成险峻的瀑布或激流。这种险峻景观在诗中被用来隐喻人生的曲折和困难。
作者提出了一个问题:“如何亦问津?”这是在思考即使面对困境,人们是否仍然能够追求成功和进取。诗中的“问津”意指寻求机会、追求名利。作者在这句话中表达了自己对于人们在困境中能否保持乐观和积极的疑问。
接下来的两句“命分毫发地,利役古今人”,思考了命运对于人们的影响以及劳动对于古今人类的利益。这里的“命”指的是命运,作者认为命运对于人们的分配是微妙而严格的。诗中的“分毫发地”形容了命运的细微和精确。而“利役古今人”则表达了劳动对于人类的普遍性和重要性。通过努力工作和付出,人们可以获得利益和回报,这与命运密切相关。
整体来看,这首诗词通过描绘昌溪水的险峻景观,探讨了人生的困难和命运对于人们的影响。诗人思考了人们在困境中是否能保持积极向上的态度,并强调了劳动对于人类的价值和利益。这首诗词通过景物描写和哲思抒发了诗人对于人生和命运的思考,展示了作者对于人类生活的关切和思索。
“命分毫发地”全诗拼音读音对照参考
chāng xī shuǐ
昌溪水
xiǎn jué chāng xī shuǐ, rú hé yì wèn jīn.
险绝昌溪水,如何亦问津。
mìng fēn háo fà dì, lì yì gǔ jīn rén.
命分毫发地,利役古今人。
“命分毫发地”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。