“罩影相滉漾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罩影相滉漾”全诗
晨曦夜月光,罩影相滉漾。
游鱼时出没,飞鸥亦下上。
终朝倚栏杆,不见有风浪。
更新时间:2024年分类:
《运司园亭·水阁》杜敏求 翻译、赏析和诗意
诗词:《运司园亭·水阁》
作者:杜敏求
朝代:宋代
方池导流水,
横阁上寻丈。
晨曦夜月光,
罩影相滉漾。
游鱼时出没,
飞鸥亦下上。
终朝倚栏杆,
不见有风浪。
中文译文:
方形池塘引导着流水,
横阁上寻找阁台高度。
清晨的曙光和夜晚的月光,
笼罩着倒映出的水波。
游动的鱼儿时隐时现,
飞翔的海鸥在上下飞舞。
整日倚靠在栏杆上,
看不到丝毫波涛起伏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅宁静美丽的景象,表达了山水之间的和谐与恬静。诗中的水阁位于方形池塘边,水从池塘中流出,形成一道流水。横阁位于高处,诗人在上面寻找一丈高度的阁台,展望四周的美景。
诗人通过对光影的描绘,展示了晨曦和夜晚的美丽景色,光线照射在水面上,形成了倒影,使得水波泛起微小的涟漪。游动的鱼儿时隐时现,飞翔的海鸥在水面上下翱翔。诗人在水阁上倚靠栏杆,整日观赏这一景色,却看不到任何波浪或风浪的痕迹。
整首诗以静谧、恬静为主题,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对宁静、和谐之美的追求。水阁、流水、光影、游鱼、飞鸥等元素的描绘,呈现出一幅宁静而美好的画面,给人以平和、舒适的感受。诗中没有风浪的描绘,突出了静谧与安宁的氛围,给人一种远离喧嚣的感觉。
这首诗词通过简洁的语言和生动的描写,给人以美的享受和心灵的宁静。同时也表达了诗人对自然和谐之美的向往,以及对清净、平和生活的追求。
“罩影相滉漾”全诗拼音读音对照参考
yùn sī yuán tíng shuǐ gé
运司园亭·水阁
fāng chí dǎo liú shuǐ, héng gé shàng xún zhàng.
方池导流水,横阁上寻丈。
chén xī yè yuè guāng, zhào yǐng xiāng huàng yàng.
晨曦夜月光,罩影相滉漾。
yóu yú shí chū mò, fēi ōu yì xià shàng.
游鱼时出没,飞鸥亦下上。
zhōng cháo yǐ lán gān, bú jiàn yǒu fēng làng.
终朝倚栏杆,不见有风浪。
“罩影相滉漾”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。