“问月月无言”的意思及全诗出处和翻译赏析

问月月无言”出自宋代杜敏求的《运司园亭·月台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn yuè yuè wú yán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“问月月无言”全诗

《运司园亭·月台》
明从海上来,皎皎入我牖。
何如登高台,对月把尊酒。
问月月无言
浩歌诗千首,几人知此乐,此乐公所有。

更新时间:2024年分类:

《运司园亭·月台》杜敏求 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代杜敏求创作的《运司园亭·月台》。以下是对该诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

中文译文:
明亮的月光从海面上升起,洁白地照进我的窗户。
何不登上高台,对着月亮举起酒杯。
问月亮,月亮却无言。
我唱着浩歌,写下千首诗歌,
但有几人知道这种快乐,这种快乐是公共的所有。

诗意解析:
这首诗以描绘月夜的景象为主题,表达了诗人内心的情感和对文学创作的追求。诗人首先描述了明亮的月光从海上升起,照进自己的窗户,展现出宁静和明亮的夜晚氛围。接着,诗人提出了一个问题,为何不登上高台,对着明月举起酒杯,以表达对美好时刻的赞美和享受。然而,他问月亮,却没有得到月亮的回答,形成了诗中的问答对话。最后,诗人表达了自己的创作追求,他写下了无数的歌曲和诗歌,但很少有人真正了解和体会到这种创作的快乐,这种快乐是公共的财富。

赏析:
《运司园亭·月台》这首诗通过对月夜景象的描绘,展示了诗人内心的情感和对艺术创作的追求。诗中的月亮被赋予了一种神秘的形象,诗人对月亮的问询体现了他对自然界和人生意义的思考。他通过歌唱和诗歌创作来表达自己的情感,而这种创作的快乐却很少有人能够真正理解和体会到。这反映了诗人在当时社会环境下的孤独和对自己创作价值的思考。

整首诗情感细腻而含蓄,通过对月亮的描绘和问题的提出,诗人表达了他对美好时刻的追求和对创作乐趣的渴望。诗中所述的月亮、高台和酒杯都是象征性的意象,凝聚了诗人的情感和思考。整首诗以简洁明快的语言表达了深刻的主题,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问月月无言”全诗拼音读音对照参考

yùn sī yuán tíng yuè tái
运司园亭·月台

míng cóng hǎi shàng lái, jiǎo jiǎo rù wǒ yǒu.
明从海上来,皎皎入我牖。
hé rú dēng gāo tái, duì yuè bǎ zūn jiǔ.
何如登高台,对月把尊酒。
wèn yuè yuè wú yán.
问月月无言。
hào gē shī qiān shǒu,
浩歌诗千首,
jǐ rén zhī cǐ lè, cǐ lè gōng suǒ yǒu.
几人知此乐,此乐公所有。

“问月月无言”平仄韵脚

拼音:wèn yuè yuè wú yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问月月无言”的相关诗句

“问月月无言”的关联诗句

网友评论


* “问月月无言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问月月无言”出自杜敏求的 (运司园亭·月台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。