“满簪白发不相饶”的意思及全诗出处和翻译赏析

满簪白发不相饶”出自宋代杜范的《次花翁冬日三诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn zān bái fà bù xiāng ráo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满簪白发不相饶”全诗

《次花翁冬日三诗》
料理新阳在此朝,休文但觉带宽腰。
懒将漫刺巡门到,病怕时人举酒邀。
强裹青衫空自累,满簪白发不相饶
冥心久矣随天付,九转还丹不用烧。

更新时间:2024年分类:

《次花翁冬日三诗》杜范 翻译、赏析和诗意

《次花翁冬日三诗》是杜范所作,属于宋代的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

料理新阳在此朝,
休文但觉带宽腰。
懒将漫刺巡门到,
病怕时人举酒邀。
强裹青衫空自累,
满簪白发不相饶。
冥心久矣随天付,
九转还丹不用烧。

中文译文:
整理着新阳的早晨,
停下文辞只觉得身体宽松。
懒得去巡视朝门,
害怕时人举杯邀宴。
勉力穿上青色衣袍,却只是徒然劳累。
满头白发无人体谅。
心境早已与天同在,
九转还丹无需炼烧。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬日的景象和诗人的心境。诗人杜范以自己的身份为“花翁”自称,通过对生活和自身的反思,表达了一种深沉的情感和对世俗忧虑的态度。

第一句描述了诗人在清晨整理新的一天的情景,这里的“新阳”指的是新的一天的阳光。第二句表达了诗人停下来写作,感受到一种身体上的轻松和解脱。这两句描绘了一个宁静的早晨氛围,给人一种宽松、舒适的感觉。

接下来的两句“懒将漫刺巡门到,病怕时人举酒邀。”表达了诗人对于世俗之事的厌倦和对应酬之事的不愿。诗人宁愿懒散地度过时光,也不愿参与社交活动。

第五句“强裹青衫空自累”,诗人以青衫来象征自己的身份和行为,表达了他在世俗中的劳累与无奈。第六句“满簪白发不相饶”,表达了诗人对于年老之后的无人关怀的无奈和苦涩。

最后两句“冥心久矣随天付,九转还丹不用烧”,表达了诗人对于心境的超然和对于修行的领悟。诗人表示自己的心境已经与天地相融合,不再追求外在的功名利禄,而是追求内心的修炼和升华。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人对于世俗之事的厌倦和对内心修炼的追求,表达了一种超脱尘世的心境和对于人生意义的思考。它展示了诗人对于自我价值和内心寄托的关注,体现了宋代士人对于内心修炼和超脱尘世的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满簪白发不相饶”全诗拼音读音对照参考

cì huā wēng dōng rì sān shī
次花翁冬日三诗

liào lǐ xīn yáng zài cǐ cháo, xiū wén dàn jué dài kuān yāo.
料理新阳在此朝,休文但觉带宽腰。
lǎn jiāng màn cì xún mén dào, bìng pà shí rén jǔ jiǔ yāo.
懒将漫刺巡门到,病怕时人举酒邀。
qiáng guǒ qīng shān kōng zì lèi, mǎn zān bái fà bù xiāng ráo.
强裹青衫空自累,满簪白发不相饶。
míng xīn jiǔ yǐ suí tiān fù, jiǔ zhuàn huán dān bù yòng shāo.
冥心久矣随天付,九转还丹不用烧。

“满簪白发不相饶”平仄韵脚

拼音:mǎn zān bái fà bù xiāng ráo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满簪白发不相饶”的相关诗句

“满簪白发不相饶”的关联诗句

网友评论


* “满簪白发不相饶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满簪白发不相饶”出自杜范的 (次花翁冬日三诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。