“是日沮酌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“是日沮酌”出自宋代窦俨的《建隆郊祀八首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:shì rì jǔ zhuó,诗句平仄:仄仄仄平。
“是日沮酌”全诗
《建隆郊祀八首》
丹云之爵,金龙之杓。
挹于尊疊,是日沮酌。
挹于尊疊,是日沮酌。
更新时间:2024年分类:
《建隆郊祀八首》窦俨 翻译、赏析和诗意
《建隆郊祀八首》是一首宋代的诗词,作者是窦俨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丹云之爵,金龙之杓。
挹于尊疊,是日沮酌。
诗意:
这里的"丹云之爵"指的是红色的云彩,象征着神圣和吉祥。"金龙之杓"则代表着皇权和统治者的尊严。"挹于尊疊"表示将美酒倒入高高堆起的酒杯中。"是日沮酌"则表明这是一个庄重而喜庆的日子,人们饮酒庆祝。
赏析:
这首诗描绘了宋代的郊祀场面,郊祀是古代中国的一种祭祀活动,皇帝在特定的时间和地点向天地神灵奉献祭品,祈求国家的安宁和丰收。诗中通过描绘红色的云彩和金色的龙杓,展示了郊祀场面的庄严和盛大。"挹于尊疊"一句则形象地表达了将美酒倒入高高堆起的酒杯中,显示了郊祀仪式中的喜庆和欢乐氛围。整首诗以简练的语言和鲜明的意象,展现了郊祀典礼的壮观景象,表达了作者对祭祀活动的赞美和对国家繁荣昌盛的期望。
这首诗词既展示了作者窦俨对庄重祭祀场面的描绘,又寄托了对国家繁荣昌盛的美好祝愿,体现了古代文人士人们对国家命运的关注和祈福之情。同时,通过对酒宴的描写,也传达了人们在祭祀仪式中的团结与快乐,展现了社会的和谐与喜庆。这首诗词以简练的语言和鲜明的意象,将庄严和喜庆相结合,形成了独特的艺术效果,给读者留下深刻的印象。
“是日沮酌”全诗拼音读音对照参考
jiàn lóng jiāo sì bā shǒu
建隆郊祀八首
dān yún zhī jué, jīn lóng zhī biāo.
丹云之爵,金龙之杓。
yì yú zūn dié, shì rì jǔ zhuó.
挹于尊疊,是日沮酌。
“是日沮酌”平仄韵脚
拼音:shì rì jǔ zhuó
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“是日沮酌”的相关诗句
“是日沮酌”的关联诗句
网友评论
* “是日沮酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“是日沮酌”出自窦俨的 (建隆郊祀八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。