“九重行侍君王宴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九重行侍君王宴”全诗
九重行侍君王宴,五度曾乘御史骢。
好学襟怀开霁月,爱民心事蔼春风。
夜深香火听与诵,好是称觞寿母同。
更新时间:2024年分类:
《寿千奴监司》董天吉 翻译、赏析和诗意
《寿千奴监司》是宋代董天吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿鬓貂蝉合殿中,
輶车又过大江东。
九重行侍君王宴,
五度曾乘御史骢。
好学襟怀开霁月,
爱民心事蔼春风。
夜深香火听与诵,
好是称觞寿母同。
中文译文:
青丝貂蝉齐聚宫殿,
华轿再次越过大江东。
九重宫阙中侍奉君王宴会,
五度曾驾乘御史的良驹。
热爱学习,心胸开阔如明亮的月光,
关心百姓,心事宛如温暖的春风。
深夜里,闻香火声,聆听并吟诵,
最好的是与母亲一同举杯庆祝寿辰。
诗意和赏析:
这首诗词以寿辰为主题,表达了作者对母亲的敬爱和祝福之情。首句描述了绿发美女貂蝉在宫殿中与母亲相聚的情景,展现了诗人对家庭的珍视。第二句提到輶车再次越过大江东,暗示着家族兴盛和繁荣的追求。
接下来,诗人描述了自己在九重宫阙中侍奉君王参加宴会的经历,以及多次乘坐御史的骢马,显示了他在官场中的辉煌经历和功勋。这部分突出了作者的身份和地位,表达了对功业的自豪和荣耀。
接下来的两句表达了作者的个人品质和为政之道。他表现出好学的心态,比喻其胸怀开阔,犹如明亮的月光照亮黑暗。他对百姓的关怀和爱护,被比作温暖的春风,展现了他作为一位官员的人民情怀和为政之志。
最后两句描绘了深夜中诗人闻到香火声,聆听并吟诵的情景。这一描写体现了作者对传统文化和家庭价值的重视,也表达了作者与母亲共度寿辰的欢乐和祝福之情。
总的来说,这首诗词通过描绘家庭、官场和个人情怀,表达了作者对母亲的敬爱、对家族荣耀的追求以及为政之道的理念。同时,诗中运用了对比手法,通过对美女和御史的形象描绘,凸显了诗人的身份和地位。整体上,这首诗词充满了浓郁的家国情怀和感人的家庭关怀。
“九重行侍君王宴”全诗拼音读音对照参考
shòu qiān nú jiān sī
寿千奴监司
lǜ bìn diāo chán hé diàn zhōng, yóu chē yòu guò dà jiāng dōng.
绿鬓貂蝉合殿中,輶车又过大江东。
jiǔ chóng xíng shì jūn wáng yàn, wǔ dù céng chéng yù shǐ cōng.
九重行侍君王宴,五度曾乘御史骢。
hào xué jīn huái kāi jì yuè, ài mín xīn shì ǎi chūn fēng.
好学襟怀开霁月,爱民心事蔼春风。
yè shēn xiāng huǒ tīng yǔ sòng, hǎo shì chēng shāng shòu mǔ tóng.
夜深香火听与诵,好是称觞寿母同。
“九重行侍君王宴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。