“吹芬满禅关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹芬满禅关”全诗
春风不掩私,吹芬满禅关。
欣抃披沉寂,觅此芳菲颜。
亭亭紫锦盖,济济玉笋斑。
风流冠群英,擢自蓬藋间。
感物动嘉咏,飞觞且循环。
上人灭华念,对之心自闲。
一笑吾未领,夕烟沉远山。
更新时间:2024年分类:
《柏山僧房赏花》董天吉 翻译、赏析和诗意
《柏山僧房赏花》是宋代董天吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云房閟孤赏,幽花杳谁攀。
春风不掩私,吹芬满禅关。
欣抃披沉寂,觅此芳菲颜。
亭亭紫锦盖,济济玉笋斑。
风流冠群英,擢自蓬藋间。
感物动嘉咏,飞觞且循环。
上人灭华念,对之心自闲。
一笑吾未领,夕烟沉远山。
诗意:
《柏山僧房赏花》描绘了一位僧人在僧房中独自欣赏花朵的景象。诗中表达了作者对自然美景的赞美和对禅宗修行的思考。通过观赏花朵,作者感受到了春风的吹拂,花香弥漫在僧房中。他欣然展开心怀,追寻这美丽花朵的容颜。花朵如紫锦一般娇美,犹如玉笋般繁盛。作者认为自己的才华和修行使他脱颖而出,超越了常人。他的心灵被这美景所感动,激发了他的诗歌创作灵感。在欢乐的气氛中,他与自然、与神明的联系更加深厚。他认为僧人能够超脱尘世的纷扰,抛弃对世俗华美的执念,心灵得到了宁静和自由。
赏析:
《柏山僧房赏花》通过描绘僧人赏花的场景,表达了作者对自然美景和禅宗修行的赞美。诗词以简洁的语言展现了花朵的美丽和带来的愉悦感受。作者通过对花朵的描绘和自然景物的运用,将人与自然融为一体,展现了禅宗修行的境界和心灵的宁静。诗中运用了形象生动的描写手法,如春风吹拂、花香弥漫,给读者带来了清新的感受。诗中还通过对自然景物的赞美,表达了作者对禅宗修行的思考和对修行者心境的赞叹。整首诗语言简练,意境深远,展现了宋代文人的清新风采和对禅宗的追求。
总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对自然美景和禅宗修行的赞美,展现了禅宗的境界和修行者心境的宁静。通过描绘花朵和自然景物,诗中营造出清新的氛围,让读者感受到作者的情感和思考。
“吹芬满禅关”全诗拼音读音对照参考
bǎi shān sēng fáng shǎng huā
柏山僧房赏花
yún fáng bì gū shǎng, yōu huā yǎo shuí pān.
云房閟孤赏,幽花杳谁攀。
chūn fēng bù yǎn sī, chuī fēn mǎn chán guān.
春风不掩私,吹芬满禅关。
xīn biàn pī chén jì, mì cǐ fāng fēi yán.
欣抃披沉寂,觅此芳菲颜。
tíng tíng zǐ jǐn gài, jì jì yù sǔn bān.
亭亭紫锦盖,济济玉笋斑。
fēng liú guān qún yīng, zhuó zì péng diào jiān.
风流冠群英,擢自蓬藋间。
gǎn wù dòng jiā yǒng, fēi shāng qiě xún huán.
感物动嘉咏,飞觞且循环。
shàng rén miè huá niàn, duì zhī xīn zì xián.
上人灭华念,对之心自闲。
yī xiào wú wèi lǐng, xī yān chén yuǎn shān.
一笑吾未领,夕烟沉远山。
“吹芬满禅关”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。