“篮与冒朔风”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮与冒朔风”出自宋代董昙的《甘陂寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán yǔ mào shuò fēng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“篮与冒朔风”全诗

《甘陂寺》
晓发山间寺,篮与冒朔风
雪融溪涨碧,云漏日穿红。
岁月尘埃里,江山醉梦中。
人生要家处,浪出笑庞公。

更新时间:2024年分类:

《甘陂寺》董昙 翻译、赏析和诗意

《甘陂寺》是一首宋代的诗词,作者是董昙。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨离开山间的寺庙,
蓝布帘子被寒风吹动。
雪融化,溪水涨起,呈现碧绿色,
云彩中透出红日光芒。
岁月的尘埃中,
江山的美景在梦中沉醉。
人生中最重要的是家的位置,
漫无目的地流浪是笑话般的事。

诗意:
《甘陂寺》描绘了一个清晨离开山间寺庙的场景。篮布帘子在寒风中摇曳,给人一种宁静而又寒冷的感觉。诗中描述了雪融化后溪水涨起,呈现出碧绿的色彩,同时云彩中透出红日的光芒。这些景色都在岁月的尘埃中,仿佛是在梦中沉醉般地展现出来。最后,诗人表达了人生中家庭的重要性,认为漫无目的地流浪是可笑的。

赏析:
《甘陂寺》以简洁而生动的语言描绘了山间寺庙的清晨景色,通过对自然景色的描写,展现了作者对大自然的敏感和感受。诗中采用了对比的手法,将篮布帘子与寒风、雪融化与溪水涨起、云彩与红日相对照,形成了鲜明的对比效果,使诗词更加生动有趣。

诗人通过描绘岁月尘埃中的江山美景,表达了对美好事物的向往和对生活的热爱。他将江山美景比作梦境,给人一种虚幻而又令人陶醉的感觉,反映了他对诗意和艺术的追求。

最后几句表达了作者对家庭的重视,认为人生中最重要的是家的位置。他批评了漫无目的地流浪的行为,并以笑话的形式表达了自己的观点。整首诗词通过对自然景色和人生观念的描绘,展现了诗人对美好生活的向往和对人生价值的思考。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者对美好事物的追求和对家庭的重视,同时反映了他对生活的热爱和对人生意义的思考,具有深刻的诗意和观念内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮与冒朔风”全诗拼音读音对照参考

gān bēi sì
甘陂寺

xiǎo fā shān jiān sì, lán yǔ mào shuò fēng.
晓发山间寺,篮与冒朔风。
xuě róng xī zhǎng bì, yún lòu rì chuān hóng.
雪融溪涨碧,云漏日穿红。
suì yuè chén āi lǐ, jiāng shān zuì mèng zhōng.
岁月尘埃里,江山醉梦中。
rén shēng yào jiā chù, làng chū xiào páng gōng.
人生要家处,浪出笑庞公。

“篮与冒朔风”平仄韵脚

拼音:lán yǔ mào shuò fēng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮与冒朔风”的相关诗句

“篮与冒朔风”的关联诗句

网友评论


* “篮与冒朔风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮与冒朔风”出自董昙的 (甘陂寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。