“滔滔活水源头落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滔滔活水源头落”全诗
云影天光入怀抱,玉楼银阙无人行。
滔滔活水源头落,却笑奔流争万壑。
雪照梅檐坐月明,露泻荷盘见鱼躍。
长安车马多富儿,汗流浃背尘满衣。
谁识君心有真乐,沙头白鸟犹忘机。
更新时间:2024年分类:
《澄心轩》丁天锡 翻译、赏析和诗意
《澄心轩》是一首宋代的诗词,作者是丁天锡。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
澄心轩
高馆含秋溪水平,
白云一榻临空清。
云影天光入怀抱,
玉楼银阙无人行。
滔滔活水源头落,
却笑奔流争万壑。
雪照梅檐坐月明,
露泻荷盘见鱼躍。
长安车马多富儿,
汗流浃背尘满衣。
谁识君心有真乐,
沙头白鸟犹忘机。
诗意:
这首诗描绘了一个清幽的景象,展示了诗人内心宁静的心境。高馆静静地蓄着秋水,白云轻盈地悬浮在高榻上方。云影和天光进入诗人的怀抱,玉楼和银阙无人行走。滔滔活水从源头奔流而下,欢笑着争夺万壑。雪映照着梅檐,坐在月光的照耀下,露水洒落在荷叶上,看见鱼儿跃动。长安城中车马众多,富贵之人汗流浃背,尘土弄脏了衣裳。然而,谁能理解诗人心中真正的快乐,连站在沙头的白鸟也忘却了尘世的纷扰。
赏析:
《澄心轩》以清新的笔触描绘了一幅山水田园的景象,展示了作者内心深处的宁静与豁达。诗中使用了大量的自然意象,如秋水、白云、玉楼、银阙、雪、梅檐、月明、露水、荷叶等,营造出一种恬静而悠然的境界。通过描述自然景物与人的对比,诗中表达了诗人们远离尘嚣、追求内心宁静的心愿。
诗中的水流形象生动活泼,滔滔的活水源头落下,奔流在万壑之间,展现了水的无穷生命力和奔放的特点。同时,雪映照梅檐,露水洒落在荷盘上,展示了自然界的美妙景色,给人以宁静和喜悦之感。
最后两句描写了长安城的喧嚣与繁华,以及尘世的浮躁与疲惫,通过对比,突显了诗人内心的深邃和超脱。诗的结尾以白鸟忘却尘世的形象,表达了诗人追求超越尘俗,追求内心真正快乐的向往。
整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,展示了作者内心的宁静和追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美妙,同时也引发对内心宁静与超脱的思考。
“滔滔活水源头落”全诗拼音读音对照参考
chéng xīn xuān
澄心轩
gāo guǎn hán qiū xī shuǐ píng, bái yún yī tà lín kōng qīng.
高馆含秋溪水平,白云一榻临空清。
yún yǐng tiān guāng rù huái bào, yù lóu yín quē wú rén xíng.
云影天光入怀抱,玉楼银阙无人行。
tāo tāo huó shuǐ yuán tóu luò, què xiào bēn liú zhēng wàn hè.
滔滔活水源头落,却笑奔流争万壑。
xuě zhào méi yán zuò yuè míng, lù xiè hé pán jiàn yú yuè.
雪照梅檐坐月明,露泻荷盘见鱼躍。
cháng ān chē mǎ duō fù ér, hàn liú jiā bèi chén mǎn yī.
长安车马多富儿,汗流浃背尘满衣。
shuí shí jūn xīn yǒu zhēn lè, shā tóu bái niǎo yóu wàng jī.
谁识君心有真乐,沙头白鸟犹忘机。
“滔滔活水源头落”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。