“我正闲吟得意诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

我正闲吟得意诗”出自宋代丁高林的《山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zhèng xián yín dé yì shī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“我正闲吟得意诗”全诗

《山》
东皇太一司花命,花落花开老岁华。
天地精英无着处,今朝开到牡丹花。
千山桃李尽与台,独有梅花是相材。
定是傅岩传得种,年年商正又花开。
红尘世界梦都迷,我正闲吟得意诗
夜气清时天地别,梅花头上看参旗。

更新时间:2024年分类:

《山》丁高林 翻译、赏析和诗意

《山》是宋代丁高林所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东皇太一司花命,
花落花开老岁华。
天地精英无着处,
今朝开到牡丹花。
千山桃李尽与台,
独有梅花是相材。
定是傅岩传得种,
年年商正又花开。
红尘世界梦都迷,
我正闲吟得意诗。
夜气清时天地别,
梅花头上看参旗。

诗意和赏析:
这首诗以自然山水景色为背景,通过描绘梅花的生长和开放,表达了诗人内心的情感和对梅花的赞美。

首先,诗中提到了东皇太一司花命,这是指梅花在自然界中的命运。梅花的花期短暂,开放后很快凋谢,这象征着岁月的流转和生命的脆弱。作者通过这一描写,将梅花与岁月相联,强调了时间的无情和生命的短暂。

接着,诗人描述了天地间没有固定的归宿,只有精英之物才能在世间存留。这种无着无处的状态与梅花的特性相呼应,也暗示了诗人自身的境遇。在这种背景下,诗人以梅花为傲,认为梅花是独一无二的,而桃李等花卉则尽在封建的园林中,唯有梅花与众不同。

诗中提到的傅岩是一个传说中的人物,据说他种下了梅花。通过这一提及,诗人将梅花的存在与传统文化和历史相联系,强调了梅花的特殊性和传承的价值。同时,诗人还表达了对于梅花纯洁、坚韧的赞美,以及对傅岩这种艺术传承者的敬重。

最后两句表达了诗人的心境和写作的乐趣。诗人感叹在红尘世界中,人们常常迷失自我,而他能够在闲暇之余吟咏自己喜欢的诗歌,心境自得。夜晚的清凉时刻,他抬头看着梅花上方的参旗飘扬,这里象征着祥瑞和美好的寓意,给予了诗人一种深深的安慰和启示。

总的来说,这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描写和赞美,表达了诗人对于生命短暂和岁月流转的感慨,以及对纯洁和传承的向往。诗人通过梅花的形象,传递了自己的情感和对于人生的思考,展示了一种淡泊宁静的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我正闲吟得意诗”全诗拼音读音对照参考

shān

dōng huáng tài yī sī huā mìng, huā luò huā kāi lǎo suì huá.
东皇太一司花命,花落花开老岁华。
tiān dì jīng yīng wú zhuó chù, jīn zhāo kāi dào mǔ dān huā.
天地精英无着处,今朝开到牡丹花。
qiān shān táo lǐ jǐn yǔ tái, dú yǒu méi huā shì xiāng cái.
千山桃李尽与台,独有梅花是相材。
dìng shì fù yán chuán dé zhǒng, nián nián shāng zhèng yòu huā kāi.
定是傅岩传得种,年年商正又花开。
hóng chén shì jiè mèng dōu mí, wǒ zhèng xián yín dé yì shī.
红尘世界梦都迷,我正闲吟得意诗。
yè qì qīng shí tiān dì bié, méi huā tóu shàng kàn cān qí.
夜气清时天地别,梅花头上看参旗。

“我正闲吟得意诗”平仄韵脚

拼音:wǒ zhèng xián yín dé yì shī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我正闲吟得意诗”的相关诗句

“我正闲吟得意诗”的关联诗句

网友评论


* “我正闲吟得意诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我正闲吟得意诗”出自丁高林的 (山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。