“水云深处扣仙居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水云深处扣仙居”出自宋代丁逢季的《榴皮题壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ yún shēn chù kòu xiān jū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“水云深处扣仙居”全诗
《榴皮题壁》
水云深处扣仙居,对酌春风夜有馀。
说遍东南耆旧话,始知胜读十年书。
说遍东南耆旧话,始知胜读十年书。
更新时间:2024年分类:
《榴皮题壁》丁逢季 翻译、赏析和诗意
《榴皮题壁》是宋代丁逢季创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水云深处扣仙居,
对酌春风夜有馀。
说遍东南耆旧话,
始知胜读十年书。
诗意:
这首诗写的是丁逢季在水云深处敲击仙居的情景。夜晚时分,他与友人对酌,享受着春风的款待,感受到一种安详和满足。他们交流着东南地区的古老故事,经历和见闻,从中领悟到,与人交流、经验分享胜过孤坐书斋苦读十年。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对人际交流和阅历的理解。诗中的水云深处扣仙居,给人一种隐居的意境,也象征着诗人内心深处的寂寥和思索。夜晚的春风和对酌增添了一丝宴会的氛围,使整首诗洋溢着愉悦和欢乐的气氛。
在交流中,作者与朋友们讲述了东南地区耆旧的故事,这些故事可能是历史轶事、传说或者人生经历。通过这些对话,作者得以增长见识,丰富自己的生活体验。他领悟到,与人分享和交流经验胜过孤独地坐在书房中苦读十年。这种交流和经验的积累让他更加明白人生的真谛和智慧。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对人际交流、阅历积累的重视,以及通过与人交流获得心灵满足和成长的体验。它强调了人与人之间的相互影响和交流的重要性,传达了一种积极向上的人生态度。
“水云深处扣仙居”全诗拼音读音对照参考
liú pí tí bì
榴皮题壁
shuǐ yún shēn chù kòu xiān jū, duì zhuó chūn fēng yè yǒu yú.
水云深处扣仙居,对酌春风夜有馀。
shuō biàn dōng nán qí jiù huà, shǐ zhī shèng dú shí nián shū.
说遍东南耆旧话,始知胜读十年书。
“水云深处扣仙居”平仄韵脚
拼音:shuǐ yún shēn chù kòu xiān jū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水云深处扣仙居”的相关诗句
“水云深处扣仙居”的关联诗句
网友评论
* “水云深处扣仙居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水云深处扣仙居”出自丁逢季的 (榴皮题壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。